Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Psychogeen braken
Voorzien van bedtijdroutine
Voorzien van privacy
Voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Traduction de «dit hoofdstuk voorziene » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een z ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en brak ...[+++]

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


voorzien van gezondheidsbevordering voor ontwikkeling van kind

fourniture d'un service de promotion de la santé en faveur du développement de l'enfant


voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille




voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team

fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid kan met het oog op een professionele samenwerking overeenkomsten afsluiten met artsen of met de in dit hoofdstuk voorziene (kosten)associaties, professionele (eenpersoons)vennootschappen, middelenvennoot-schappen en vzw's.

La société professionnelle avec personnalité juridique peut, en vue d'une collaboration professionnelle, conclure des conventions avec des médecins, ou avec les associations (de frais), sociétés professionnelles (unipersonnelles), les sociétés de moyens et les asbl prévues dans ce chapitre.


§5 (Gewijzigd op 2 juni 2012) De eenpersoonsvennootschap kan zoals elke individuele arts toetreden tot een in dit hoofdstuk voorziene (kosten)associatie, een middelenvennootschap of een vzw, en dit met toepassing van respectievelijk de artikelen 160, 164 en 165.

§5 (Modifié le 2 juin 2012) La société unipersonnelle peut comme tout médecin à titre individuel, devenir membre de l'association (de frais), de la société de moyens ou de l'asbl prévues dans ce chapitre, et ce, respectivement en application des articles 160, 164 et 165.


De eenpersoonsvennootschap kan zoals elke individuele arts toetreden tot een in dit hoofdstuk voorziene (kosten)associatie, een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid, een middelenvennootschap of een vzw, en dit met toepassing van respectievelijk de artikelen 160, 162, 164 en 165.

La société unipersonnelle peut comme tout médecin à titre individuel, devenir membre de l'association (de frais), de la société professionnelle avec personnalité juridique, de la société de moyens ou de l'asbl prévues dans ce chapitre, et ce, respectivement en application des articles 160, 162, 164 et 165.


8. Indien aan een meststof uit hoofdstuk I of hoofdstuk II uit de tabel van het kb (behalve een kalkmeststof) sporenelementen zijn toegevoegd zijn de gehalten aan één of meer sporenelementen, uitgedrukt in gewichtspercentage van de meststof, vermeld en aangegeven met het aantal voorziene decimalen

8. Lorsque des oligo-éléments ont été ajoutés à un engrais du chapitre I ou du chapitre II du tableau de l'AR (sauf un engrais calcaire), les teneurs en un ou plusieurs oligo-éléments sont mentionnées en pourcentage du poids de l'engrais et indiquées avec le nombre de décimales prévues


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Punt 2 van hoofdstuk VII en punt 1, onder b), van hoofdstuk VIII van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 voorzien in een regeling voor hele in pekel ingevroren vissen die voor de vervaardiging van conserven bestemd zijn, waarbij mag worden afgeweken van het algemene voorschrift dat de temperatuur van bevroren visserijproducten niet meer dan -18°C mag bedragen. Voor in pekel ingevroren vissen moet een ...[+++]

(12) L’annexe III, section VIII, chapitre VII, point 2, et chapitre VIII, point 1 b), du règlement (CE) n° 853/2004, prévoit, pour les poissons entiers congelés en saumure et destinés à l’industrie de la conserve, une dérogation à l’obligation générale de maintenir les produits de la pêche congelés à une température ne dépassant pas -18°C. Les poissons congelés en saumure doivent être maintenus à une température ne dépassant pas -9°C.


Voor de verklaring van de officiële dierenarts zijn in de Verordening H 3, Bijlage I, Sectie IV modellen voorzien in respectievelijk hoofdstuk X, B (gedode loopvogels …) en hoofdstuk V, C (eenden en ganzen voor foie gras en fazanten, kwartels, patrijzen).

Pour la déclaration du vétérinaire officiel, le Règlement H 3, annexe I, Section IV a prévu des modèles respectivement au chapitre X, B (ratites mis à mort …) et au chapitre V, C (canards et oies pour foie gras et faisans, cailles, perdrix).


Bij invoer van planten en plantaardige producten uit Zwitserland is met uitzondering van de bepalingen in Hoofstuk IV, Lijst 3, punten III en IV, GEEN fytosanitair certificaat vereist. De planten en plantaardige producten waarvoor bij de verhandeling binnen de EU een plantenpaspoort of een ZP-plantenpaspoort vereist is (zie Hoofdstuk IV, Lijst 1), moeten bij invoer uit Zwitserland naargelang het geval van een Zwitsers plantenpaspoort of ZP-plantenpaspoort voorzien zijn.

A l'importation de végétaux et de produits végétaux en provenance de Suisse, un certificat phytosanitaire N'est PAS requis à l'exception des dispositions du Chapitre IV, Liste 3, points III et IV. Les végétaux et produits végétaux qui requièrent un passeport phytosanitaire ou un passeport phytosanitaire ZP lors de leur commercialisation à l'intérieur de l'UE (voir Chapitre IV, Liste 1), doivent, s'ils sont importés de Suisse, être munis selon le cas d'un passeport phytosanitaire suisse ou d'un passeport phytosanitaire ZP suisse.


Alle correctieve acties en corrigerende maatregelen kunnen geregistreerd worden in de daartoe voorziene zones van de registratieformulieren in hoofdstuk 5 van de gids.

Toutes les corrections et actions correctives peuvent être enregistrées dans des zones prévues à cette fin dans des formulaires d’enregistrement figurant au chapitre 5 du guide.


De planten en plantaardige producten waarvoor bij verhandeling in de EU een plantenpaspoort of een ZP-plantenpaspoort vereist is (zie Lijst 1 van Hoofdstuk IV), moeten bij uitvoer naar Zwitserland naargelang het geval eveneens van een plantenpaspoort of een ZP-plantenpaspoort voorzien zijn.

Les végétaux et produits végétaux qui nécessitent un passeport phytosanitaire ou un passeport phytosanitaire ZP pour la commercialisation dans l'UE (voir Liste 1 au Chapitre IV) doivent également être munis d'un passeport phytosanitaire ou d'un passeport phytosanitaire ZP, selon le cas, lorsqu'ils sont exportés vers la Suisse.


Elke spoelbak of vergelijkbare inrichting, bestemd voor het wassen van levensmiddelen, moet voorzien zijn van voldoende warm en/of koud drinkwater overeenkomstig de voorschriften van hoofdstuk VII en moet worden schoongehouden en, indien nodig, ontsmet.

Tout évier ou dispositif similaire de lavage des aliments doit disposer d'une alimentation adéquate en eau potable, chaude et/ou froide, être conforme aux exigences du chapitre VII et être nettoyé régulièrement et, au besoin, désinfecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk voorziene' ->

Date index: 2024-03-19
w