Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenste gedeelte van mond
Neventerm
Oraal gedeelte van nasofarynx
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Thoracaal gedeelte van luchtpijp
Thoracaal gedeelte van oesofagus
Trochanter gedeelte van femur
Volledig oraal gedeelte van nasofarynx

Traduction de «dit gedeelte informatief en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is dit gedeelte informatief en dient het als basis voor het hoofdstuk “HACCP in de slagerij”, of dient de slager dit te volgen voor het opstellen van een eigen HACCP-systeem?

Cette partie est-elle purement informative et sert-elle de base au chapitre “HACCP en boucherie” ou est-ce que le boucher doit en tenir compte quand il met en place son propre système HACCP ?


Omschrijving Huidige prijzen Prijzen 1-10-2006 (attractiviteitspremie inbegrepen) indexeerbaar gedeelte niet indexeerbaar gedeelte Totaal forfait % stijging indexeerbaar gedeelte niet indexeerbaar gedeelte Totaal forfait

Pseudocode Prix actuels Prix au 1-10-2006 (y compris la prime d’attractivité) Partie indexable Partie nonindexable Forfait total % d’augmentation Partie indexable Partie nonindexable Forfait total


In het gedeelte ‘HACCP specifiek’ worden enkele praktische voorbeelden uitgewerkt gebaseerd op richtlijnen die vastgesteld werden in het gedeelte ‘HACCP algemeen’.

Dans la partie ‘HACCP spécifique’ sont développés quelques exemples pratiques basés sur les règles établies dans la partie ‘HACCP général’.


De begrippen PSE (Pale Soft Exudative) en DFD (Dark Firm Dry) worden beter behandeld in het gedeelte over GHP (goede hygiënische praktijken) of eventueel het gedeelte over HACCP.

pertinent dans ce contexte. Les notions de PSE (Pale Soft Exudative) et DFD (Dark Firm Dry) devraient de préférence être traitées dans la partie sur les BPH (bonnes pratiques d’hygiène) ou éventuellement, dans la partie consacrée à l’HACCP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[In het geval dat de Algemene Raad beslist om gedeelte van deze bedragen reeds af te houden van de financieringsbehoeften van het Instituut zoals bedoeld in artikel 197, § 1, derde lid, dan geschiedt de neutralisering zoals bedoeld in het tweede en derde lid enkel op het gedeelte van de uitgaven die groter zijn dan het bedrag dat reeds werd afgetrokken.]

[Dans le cas où le Conseil général décide déjà de déduire une partie de ces montants des besoins de financement de l'Institut en vertu l'article 197, § 1 er , alinéa 3, la neutralisation prévue aux alinéas 2 et 3 ne s'applique qu'à la partie des montants qui excède la partie déjà déduite.]


De uitsplitsing van het vaste gedeelte van het budget van de ziekenhuizen wordt gedaan pro rata het variabel gedeelte van alle rechthebbenden, inclusief degenen die in het buitenland zijn gedomicilieerd.

La ventilation de la partie fixe du budget des hôpitaux est effectuée au pro rata de la partie variable de tous les bénéficiaires, y compris ceux qui sont domiciliés à l'étranger.


Zoals aangegeven in punt 2 (Algemene opmerkingen) zou het wenselijk zijn de structuur van het document te wijzigen met een algemeen gedeelte en een specifiek gedeelte dat betrekking heeft op de verschillende soorten producten om een betere identificatie van de gevaren mogelijk te maken, aangezien sommige gevaren specifiek zijn voor een bepaald type product (vb. mycotoxinen in noten).

Comme indiqué au point 2 (Remarques générales), afin de permettre une meilleure identification des dangers, il serait préférable de modifier la structure du document avec une partie générale et une partie spécifique qui couvre les différents types de produits, car il y a des dangers liés spécifiquement à un type de produit (ex. des mycotoxines dans les noix).


Indien de exploitant de slagerij en het erkende gedeelte wil laten valideren, dan moet uiteraard het volledige bedrijf worden geauditeerd, elk gedeelte op basis van de gids die erop van toepassing is.

Au contraire, si l'exploitant souhaite faire valider le système d’autocontrôle de la boucherie et de la partie agréée de l’établissement, la totalité de l’entreprise doit bien entendu être auditée, chaque partie étant auditée sur base du guide qui la concerne.


Dit werd reeds eerder vermeld in het gedeelte over toegelaten bijkomstige ingrediënten (pg. 23) en wordt nogmaals herhaald in het gedeelte over HACCP en vers vlees (pg.

Cette mention a déjà été reprise dans la partie sur les ingrédients subsidiaires autorisés (p. 23) et elle figure également dans la partie sur l’HACCP et les viandes fraîches (p. 53).


Omdat het moeilijk is het praktisch gedeelte (in het slachthuis) uit te voeren op slechts één fysieke plaats, stelt het Wetenschappelijk Comité voor dat voor dit gedeelte de standaardisering alleen betrekking heeft op de jury en de normen (inhoud van de opleiding en het examen).

Comme il est difficile de réaliser la partie pratique (qui se déroule à l’abattoir) à un seul endroit physiquement déterminé, le Comité scientifique propose que, pour cette partie pratique, l’uniformisation concerne uniquement le jury et les normes (contenu de la formation et examen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gedeelte informatief en' ->

Date index: 2024-10-06
w