Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit formulier geen schending " (Nederlands → Frans) :

Verscheidende artsen vragen zich af of het invullen en overmaken van dit formulier geen schending inhoudt van het medisch beroepsgeheim.

Différents médecins se demandent si le fait de remplir et remettre ce formulaire ne constitue pas une violation du secret professionnel médical.


(schending of geen schending naargelang van de interpretatie)

(violation ou non selon interprétation)


Maakt deze laatste vermelding geen schending uit van het medisch geheim ?

Cette dernière mention ne constitue-t-elle pas une violation du secret médical ?


Maakt dit geen schending uit van het medisch geheim ?

Qu'en est-il du respect du secret médical ?


Arbeidshof van Antwerpen, afdeling Hasselt, 3 juni 2011 Grondwet, artikel 159 Wet van 14 juli 1994, artikel 69 § 4 Financiering rustoorden – Wijzigingsbepaling – Wettigheid van bestuurshandelingen – Algemeen belang – Begrotingsmaatregel – Geen schending 332

Cour du travail d’Anvers, section de Hasselt, 3 juin 2011 Constitution, article 159 Loi du 14 juillet 1994, article 69, § 4 Financement de maisons de repos pour personnes âgées – Disposition modificative – Légalité des actes administratifs – Intérêt général – Mesure budgétaire – Pas de violation 332


Raad van State, arrest nr. 214.501 van 7 juli 2011 Wet van 14 juli 1994, artikel 36duodecies K.B. van 12 augustus 2008 Huisartsen – Samenwerkingsverband – Impulsfonds – Geen schending van het gelijkheidsbeginsel noch van het zorgvuldigheidsbeginsel 322

Conseil d’État, arrêt n° 214.501 du 7 juillet 2011 Loi du 14 juillet 1994, article 36duodecies A.R. du 12 août 2008 Médecins généralistes – Groupements de médecins généralistes – Fonds d’impulsion – Pas de violation du principe d’égalité ni du principe de précaution 322


Tenslotte kan de Nationale Raad niet akkoord gaan met het overmaken van een kopie van het voorgestelde formulier aan de werkgever daar dit een schending van het medisch beroepsgeheim zou uitmaken.

Enfin, le Conseil national ne peut se déclarer d'accord avec la remise, à l'employeur, d'une copie du formulaire proposé, car elle constituerait une violation du secret professionnel du médecin.


De Provinciale raad van Luxemburg vreest dat deze informatie een schending van het medisch beroepsgeheim inhoudt aangezien het formulier voor de administratieve diensten bestemd is.

Le Conseil provincial du Luxembourg estime qu'il y aurait, dans le chef du médecin qui donnerait ce renseignement, une violation du secret professionnel, ce document étant destiné à une administration.


De Nationale Raad spreekt zich niet uit over de juridische waarde van zo'n document, maar hij is geen voorstander van de systematische aanwending van een dergelijk formulier, dat voorbehouden moet blijven voor uitzonderlijke situaties, voor gevallen waarin werkelijk een geschil te vrezen valt .Het formulier dreigt namelijk een juridictioneel element in te voeren en bijgevolg een zeker wantrouwen in de arts-patiëntrelatie.

Le Conseil national ne se prononce pas sur la valeur juridique d'un tel document mais n'est pas favorable à l'utilisation systématique d'un tel formulaire, qui doit rester réservé à des situations d'exception, lorsqu'un litige est réellement à craindre. Il risque en effet d'introduire un élément juridictionnel et par là une certaine méfiance dans la relation médecin malade.


Bovendien kan de instemming van de ouders, in naam van het kind, met de onthulling van een waarheid die duidelijk in strijd is met zijn belang (schending van zijn recht op een vredig gezinsleven, op eerbiediging van zijn persoonlijke levenssfeer) geen deel uitmaken van de bevoegdheden van het ouderlijk gezag dat, het zij nogmaals gezegd, uitsluitend uitgeoefend wordt met eerbiediging van dit belang.

En outre, le fait pour des parents de consentir au nom de l'enfant au dévoilement d'une vérité manifestement contraire à son intérêt (violation de son droit à une vie familiale paisible, de son droit au respect de la vie privée) ne peut rentrer dans les prérogatives de l'autorité parentale exercée, rappelons-le, exclusivement dans le respect de cet intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit formulier geen schending' ->

Date index: 2022-11-20
w