Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit dossier maakt integrerend deel » (Néerlandais → Français) :

Dit dossier maakt integrerend deel uit van het verpleegdossier bedoeld in § 4, 2°.

Ce dossier fait partie intégrante du dossier infirmier visé au § 4, 2°.


Het opmaken van een verslag, inclusief een weergave van het begin - en eindbilan, voor de behandelend geneesheer maakt integrerend deel uit van de verstrekkingen van de nomenclatuur.

La rédaction d’un rapport au médecin prescripteur, y compris un rapport du bilan initial et final, fait partie intégrante des prestations de la nomenclature.


Deze wijzigingsclausule maakt integrerend deel uit van de overeenkomst die op #### is ondertekend.

Le présent avenant fait partie intégrante de la convention signée le ####.


Het opmaken van een schriftelijk verslag maakt integrerend deel uit van de verstrekkingen van de nomenclatuur.

La rédaction d’un rapport écrit fait partie intégrante des prestations de la nomenclature.


Ze maakt integrerend deel uit van de voormelde overeenkomst.

Il fait partie intégrante de la convention précitée.


Artikel 5 Deze wijzigingsclausule, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen, maakt integrerend deel uit van de in rand vermelde overeenkomst.

Article 5 Le présent avenant, établi en deux exemplaires dûment signés par les deux parties, fait partie intégrante de la convention mentionnée sous rubrique.


Het mortuarium maakt integrerend deel uit van het ziekenhuis, zodat daar niets kan tegen zijn.

La morgue est partie intégrante d'un hôpital, de sorte que rien ne peut y être objecté.


4 Artikel 2. Deze toevoegingsclausule, opgemaakt in twee exemplaren en behoorlijk ondertekend door beide partijen maakt integrerend deel uit van de voormelde overeenkomst, zij treedt in werking op 1 februari 2007.

Article 2. Le présent avenant établi en deux exemplaires et dûment signé par les deux parties fait partie intégrale de la convention précitée, il entre en vigueur le 1 er février 2007.


Het protocol van de histopathologische diagnose vormt een integrerend deel van het dossier; bijgevolg dient het gedurende dertig jaar te worden bewaard (artikel 46 Code).

Le protocole du diagnostic histopathologique fait partie intégrante du dossier; il est donc à conserver pendant trente ans (art. 46 du Code).


De formulering van de vraag doet veronderstellen dat de anesthesist het antwoord op zijn vraag niet gevonden heeft in het papieren of elektronisch dossier : ongetwijfeld maakt deze informatie volgens de gynaecoloog geen deel uit van het “gedeeld geheim” betreffende de patiënte.

La formulation de la question laisse supposer que I'anesthésiste n'a pas trouvé la réponse a sa question dans le dossier papier ou le dossier électronique : cette documentation ne faisant sans doute pas partie aux yeux du médecin gynécologue du «secret partagé» accompagnant la patiente.


w