Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit besluit bepaalt dat “De Koning stelt de datum

Traduction de «dit besluit bepaalt de maximale » (Néerlandais → Français) :

Dit besluit bepaalt de maximale hoeveelheid nikkel die mag vrijkomen uit deze artikelen.

Cet arrêté fixe les taux de libération maximaux pour le nickel contenu dans ces objets.


Daarom bepaalt artikel 3, § 2, laatste alinea van het Koninklijk Besluit van 13 augustus 1962: «De adviseur‑directeur moet verder over de uitdrukkelijke conclusies van een medisch onderzoek beschikken, ..». dat dus niet noodzakelijk door een geneesheer, vast verbonden aan het P.M.S.‑centrum wordt uitgevoerd. Hetzelfde koninklijk besluit bepaalt in artikel 15, tweede alinea: «De geneeskundige bundel of het duplicata hiervan moet in de dienst of in het c ...[+++]

«Le dossier médical ou le double de celui‑ci sera conservé au cabinet médical de l'office ou du centre», et à l'article 52, a) «.dont les résultats (= de l'examen médical) sont mis à la disposition de l'office ou du centre en exécution d'une convention entre l'organisme qui assure ladite inspection et l'office ou le centre, avec l'approbation des Ministres de la santé publique et de la famille et de l'Education nationale et de la culture..».


Besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998 (wijzigt Besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993), en bijzonder geldt voor de personeelsleden van het Vlaams Gemeenschapsonderwijs : Dit Besluit bepaalt dat, wat betreft de procedure vermeld onder punt 2.a), diezelfde regeling van kracht is.

Arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 (modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993), qui s'applique en particulier au personnel de l'Enseignement en Communauté flamande: cet arrêté dispose qu'en ce qui concerne la procédure mentionnée sous le point 2.a), ce sont les mêmes règles qui s'appliquent.


Artikel 1 van dit besluit bepaalt: " Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder spoedgevallendienst: een ziekenhuisdienst die beantwoordt aan de omschrijving bepaald in bijlage 1 van het K.B. van 28 november 1986 houdende vaststelling.." (cfr punt 2. supra).

L'article 1er de cet arrêté dispose: " Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par service d'urgence: un service d'un établissement hospitalier qui répond à la description énoncée (à l'annexe 1) de l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant.." (cf. point 2. supra).


Dit besluit bepaalt dat: “De Koning stelt de datum […] vast van zodra Hij, na advies van de Hoge Gezondheidsraad, vaststelt dat het aanbod van bloed en bloedbestanddelen een voldoende hoogte heeft bereikt”.

Cet arrêté stipule encore que « Le Roi fixe la date […] dès qu’Il constate, après avis du Conseil Supérieur de la Santé, que les quantités de sang et de composants sanguins disponibles atteignent de nouveau un niveau suffisant ».


De lozing van vloeibaar radioactief afval in de oppervlaktewateren of in de rioolstelsels is verboden wanneer de concentratie in radionucliden, uitgedrukt in Bq/l (3) , de waarden overschrijdt die het Besluit bepaalt.

Le rejet des déchets radioactifs liquides dans les eaux de surface ou les égouts est interdit lorsque leur concentration en radionucléides, exprimée en Bq/l (3) , dépasse des valeurs défi nies par l’Arrêté.


De EN 10993-7 norm bepaalt de maximale residuele hoeveelheden

La norme EN 10993-7 détermine les quantités d’oxyde d’éthylène résiduelles


De EN 10993-7 norm bepaalt de maximale residuele hoeveelheden ethyleenoxide in functie van de contactduur tussen het medische hulpmiddel en de patiënt.

La norme EN 10993-7 détermine les quantités d’oxyde d’éthylène résiduelles maximum en fonction du temps de contact entre le dispositif médical et le patient.


Hoofdstuk VI: bepaalt de controles die uitgevoerd moeten worden door het FAVV Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (art. 8), en bepaalt de sancties in geval van inbreuk op dit besluit (art. 9).

fixe les contrôles à effectuer par l’ AFSCA Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (art 8), établit les sanctions en cas d’infraction (art 9).


Het koninklijk besluit van 13 september 1999 (.PDF) gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 november 2008 (.PDF) bepaalt dat de volgende allergenen moeten vermeld worden op de etiketten:

L’arrêté royal du 13 septembre 1999 (.PDF) modifié par l'arrêté royal du 5 novembre 2008 stipule que les allergènes suivants doivent figurer sur les étiquettes :




D'autres ont cherché : dit besluit bepaalt de maximale     dus     koninklijk besluit     daarom bepaalt     nationale     besluit     dit besluit bepaalt     dit besluit     besluit bepaalt     norm bepaalt     bepaalt de maximale     hoofdstuk vi bepaalt     bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit bepaalt de maximale' ->

Date index: 2021-11-02
w