Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Cultuurschok
Frontalekwabsyndroom
Hospitalisme bij kinderen
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Rouwreactie
Significant

Traduction de «dit belangrijke effect » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig ge ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


immunodeficiëntie samengaand met niet-gespecificeerd belangrijk defect

Déficit immunitaire associé à une anomalie majeure


immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures


immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze belangrijke maatregel heeft uiteraard een belangrijk effect gehad op de evolutie van de uitgaven in 2008.

Cette importance mesure a évidemment eu un effet important sur l’évolution des dépenses en 2008.


In de Folia van juli 2004 werd gesteld dat de keuze tussen verschillende statines kan gebeuren op basis van hun effect op intermediaire eindpunten, maar dat vooral het effect op klinische eindpunten (morbiditeit, mortaliteit) belangrijk is.

Dans les Folia de juillet 2004 , on affirme que le choix entre différentes statines peut se faire sur base de leur effet sur des critères d’évaluation intermédiaires, mais que c’est surtout leur effet sur des critères d’évaluation cliniques (morbidité, mortalité) qui importe.


Opmerkelijk hierbij is dat sommige ATCklassen ook een protectief effect bleken uit te oefenen op sommige resistentiepatronen bij belangrijke pathogene bacteriële species.

Il est intéressant de noter à cet égard que certaines classes ATC d’antibiotiques semblent également engendrer un effet protecteur sur certains modèles de résistance chez certaines espèces bactériennes pathogènes importantes.


dan 35 jaar, is dit absolute risico groter, en wordt het effect van roken belangrijker.

Folia de janvier 1998, de février 2000 et de décembre 2002]. Chez les femmes de moins de 35 ans en bonne santé, ce risque est très faible en chiffres absolus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de meeste gecontroleerde studies werd een belangrijk placebo-effect gezien, wat suggereert dat een medicamenteuze behandeling niet altijd noodzakelijk is.

Dans la plupart des études contrôlées, un effet placebo important a été constaté, ce qui suggère qu’un traitement médicamenteux n’est pas toujours nécessaire.


Volgens Meyler’s Side Effects of Drugs en Martindale kunnen alle heparines, met inbegrip van de heparines met laag moleculair gewicht, in zeldzame gevallen hyperkaliëmie veroorzaken, vooral bij behandeling gedurende meer dan 7 dagen, en kan deze zeker in aanwezigheid van andere risicofactoren klinisch belangrijk zijn.

D’après Meyler’s Side Effects of Drugs et Martindale, toutes les héparines, y compris les héparines de bas poids moléculaire, peuvent provoquer dans de rares cas une hyperkaliémie, surtout lorsque le traitement dépasse les 7 jours; celle-ci peut être cliniquement importante, a fortiori en présence d’autres facteurs de risque.


maar het gaat om een arrondissement dat twee keer dichter bevolkt is, en de aanwezigheid van Franse patiënten verklaart misschien waarom het effect minder belangrijk is dan in Eeklo.

s’agit d’un arrondissement deux fois plus peuplé, et la présence de patients français explique peut-être pourquoi l’effet est moins important qu’à Eeklo.


In het schoonmaak/onderhoudsproces is het mechanisch effect zeer belangrijk.

Dans la procédure de nettoyage, l’effet mécanique est très important.


Dit is het effect van de belangrijke stijging van de inflatie in de loop van 2008 en die met vertraging wordt doorgerekend in de ziekteverzekering.

C’est le résultat de l’importante augmentation de l’inflation au cours de l’année 2008 qui a été tardivement répercutée sur l’assurance maladie.


het Impulsfonds is een belangrijk hulpmiddel om een gelijke toegankelijkheid tot de eerstelijnszorg in het gehele land in stand te houden en toekomstige huisartsen te stimuleren zich te vestigen in gebieden waar er op dit ogenblik een relatief grotere nood is aan huisartsen de criteria voor het Impulsfonds zijn niet bedoeld als indicatoren van een absoluut tekort aan huisartsen, maar van een relatief tekort in vergelijking met de rest van het land de verschuivingen van 2008 tot heden zichtbaar in de zones van het Impulsfonds zijn op d ...[+++]

le Fonds d'Impulsion est un outil important pour maintenir une accessibilité égale à la première ligne de soins dans tout le pays et inciter les futurs médecins à s'établir dans les régions où, à l'heure actuelle, le besoin de génération est relativement plus élevé les critères du Fonds d'Impulsion n'ont pas pour but d'être des indicateurs d'une pénurie absolue de médecins, mais d'une pénurie relative par comparaison avec le reste du pays les fluctuations de 2008 à ce jour observables dans les zones du Fonds d'Impulsion sont pour l'instant davantage imputables à des améliorations du système lui-même qu'indicatrices d'une pénurie générali ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit belangrijke effect' ->

Date index: 2021-11-14
w