Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit begrip houdt " (Nederlands → Frans) :

Dit begrip houdt in dat echte detailhandelszaken die aan de eindverbruiker leveren (bv. slagerijen), alleen de voorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 hoeven na te leven wanneer zij levensmiddelen van dierlijke oorsprong leveren aan andere detailhandelszaken.

Cette notion autorise de véritables magasins de vente au détail traitant avec le consommateur final (par exemple les bouchers) à fournir des denrées alimentaires d’origine animale à d’autres établissements locaux du commerce de détail, en étant uniquement soumis aux prescriptions du règlement (CE) n o 852/2004.


Het begrip “marginale, lokale en beperkte activiteit” houdt in dat detailhandelszaken die hoofdzakelijk aan de eindverbruiker leveren, hun producten daadwerkelijk lokaal moeten verkopen (ook al bevindt de eindbestemming zich in een andere lidstaat) en dus geen handel op lange afstand voeren, die meer aandacht en toezicht vereist, met name wat de transportcondities en de koudeketen betreft.

Il a été observé – ce qui explique la notion d’«approvisionnement marginal, localisé et restreint» – que, dans les faits, les établissements de vente au détail s’adressant avant tout au consommateur final commercialisent leurs produits à l’échelon local (même si le lieu de destination est situé dans un autre État membre) et ne s’engagent donc pas dans des opérations de vente couvrant de longues distances qui, elles, requièrent plus d’attention et de contrôles, notamment vis-à-vis des conditions de transport et du respect de la chaîne du froid.


Wat houdt het begrip therapeutische of specifieke relatie in ?

Qu’est ce que la notion de lien thérapeutique ou spécifique ?


Dit laatste houdt in dat beslissingen ook steeds value-based zijn, dwz. gebaseerd op de “waarde” die elke cliënt aan persoonlijke zorgen hecht en die tevens ethisch verantwoord zijn : bijvoorbeeld minder symptomen, meer begrip van zijn psychisch functioneren… (Fulford, 2004).

Ceci implique que les décisions sont également toujours value-based, c’est-à-dire basées sur la « valeur » qu’accorde chaque client à des préoccupations personnelles éthiquement acceptables : par exemple, moins de symptômes, plus de compréhension de son fonctionnement psychique … (Fulford, 2004).


Het begrip “activiteit” houdt uiteraard alleen maar rekening met de activiteit die in het kader van de ziekteverzekering wordt vergoed.

La notion d’activité ne tient compte que de l’activité remboursée dans le cadre de l’assurance maladie.


Het begrip ‘vertrouwelijkheid van het meldsysteem’ werd als volgt omschreven: ‘een vertrouwelijk meldsysteem houdt in dat de identificatiegegevens van de patiënt, de melder en van de instelling niet aan derden worden gecommuniceerd’.

La notion de confidentialité du système de déclaration a été définie comme suit: ‘un système de déclaration confidentiel implique que les données d’identification du patient, du déclarant et de l’institution ne sont pas communiquées à des tiers’.




Anderen hebben gezocht naar : dit begrip houdt     begrip     beperkte activiteit houdt     houdt het begrip     wat houdt     dit laatste houdt     begrip activiteit houdt     instelling     vertrouwelijk meldsysteem houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit begrip houdt' ->

Date index: 2022-07-29
w