Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit basisdossier dient enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Dit basisdossier dient enerzijds tot een verbetering van de kwaliteit van de dossiers te leiden en moet anderzijds met behulp van de vastgelegde parameters een evaluatie van de herscholingen toelaten.

Ce dossier de base doit, d’une part, aboutir à une amélioration de la qualité des dossiers, et, d’autre part, permettre une évaluation des rééducations professionnelles grâce aux paramètres définis.


Bij één afnemer werden niet alleen afgewerkte producten gevonden maar ook een filtratiesysteem, capsulevuller, precisieweegschaal, maatbekers, vacuumpomp, … Dit productiemateriaal dient enerzijds voor het afvullen van capsules en anderzijds voor het afvullen van vials voor inspuitingen.

Chez l’un des suspects, on a découvert non seulement des produits finis mais également un système de filtrage, un gélulier, une balance de précision, des verres gradués, une pompe à vide… Ce matériel de production sert à remplir des gélules mais aussi des ampoules destinées aux injections.


Bij deze keuze dient enerzijds rekening te worden gehouden met het profiel van de patiënt (o.a. zijn leeftijd en lichaamsgewicht, de eventuele gevolgen van hypoglykemie, het bestaan van diabetescomplicaties en comorbiditeit) en anderzijds met de te verwachten voordelen, de ongewenste effecten en de contra-indicaties eigen aan elk antidiabeticum.

Lors de ce choix, il convient de tenir compte d’une part du profil du patient (entre autres son âge et son poids, les conséquences éventuelles d'une hypoglycémie, la présence de complications du diabète et d'une comorbidité), et d’autre part des avantages escomptés, des effets indésirables et des contre-indications propres à chaque antidiabétique.


Opdracht: betreft de eerste denkpiste: “(vertaling) aan de hand van een duidelijk afgelijnde definitie dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds het domein van de revalidatie en anderzijds de multidisciplinaire zorgprogramma’s voor chronische ziekten en medisch-sociale aandoeningen)” (Nota van minister DEMOTTE – 14 juli 2004).

concerne le premier axe de réflexion : « le souci de distinguer ce qui appartient à la Réadaptation, en fonction d’une définition à clarifier, de ce qui appartient aux programmes de soins multidisciplinaires pour maladies chroniques et de ce qui ressort de la sphère médico-sociale » (Note du Ministre DEMOTTE – 14 juillet 2004).


Tevens dient men rekening te houden met een stijging van de incidentie van diabetes te wijten enerzijds aan een snellere opsporing van de ziekte door een betere diagnosestelling maar anderzijds ook door een in het algemeen onaangepaste levensstijl.

Il convient également de tenir compte d’une augmentation de l’incidence de diabètes dus à un dépistage plus rapide de la maladie par un meilleur diagnostic d’une part, mais également à un style de vie en général inadapté, d’autre part.


(°) Voor de toepassing van dit artikel, dient in het tweede lid de vermelding “omzetcijfer dat is verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen van deze aanvrager die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten gedurende het jaar 2004” en in het derde lid de vermeldeing “omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar 2004” in die zin worden in twee delen, enerzijds het omzetcijfer dat gerealiseerd is met specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en ...[+++]

(°)Pour l'application de cet article, il faut comprendre, par la mention " chiffre d'affaires réalisé durant l'année 2004 sur le marché belge des médicaments de ce demandeur qui sont inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables" à l'alinéa 2, et par la mention " chiffre d'affaires réalisé durant l'année 2004" à l'alinéa 3, le chiffre d'affaires tel que divisé en deux parties, à savoir que, d'une part, le chiffre d'affaires qui est réalisé avec des spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c), 1), vaut pour le calcul de l'économie visée à l'alinéa 3, et que, d'autre part, le chiffre d'affaires qui e ...[+++]


Indien de adviserend geneesheer meent dat de betrokkene de toegelaten activiteit overeenkomstig artikel 20bis (ook) tijdens het tijdvak van invaliditeit kan verrichten, dient hij tegelijkertijd enerzijds de ‘gele steekkaart’ aan de Geneeskundige raad voor invaliditeit te bezorgen en anderzijds het verzoek tot het uitoefenen van de toegelaten activiteit via het afzonderlijke en reeds bestaande formulier Voorstel inzake toestemming voor het gedeeltelijk hervatten van de zelfstandige activiteit tijdens het tijdvak van invaliditeit.

Si le médecin-conseil estime que l’intéressé peut exercer, en vertu de l’article 20bis, l’activité autorisée (également) au cours de la période d’invalidité, il doit transmettre simultanément au Conseil médical de l’invalidité d’une part, la « fiche jaune » et, d’autre part, la demande en vue de pouvoir exercer l’activité autorisée, au moyen du formulaire distinct déjà existant Proposition relative à l’autorisation de reprise de l’activité indépendante au cours de la période d’invalidité.


Dat zij hun beslissing steunen, enerzijds, op de grond dat «vanaf de arbeidsongeschiktheid van 25 pct (de verzekerde van eiser) als arbeidsbekwaam beschouwd (dient) te worden», anderzijds, op de grond dat «(eiser) de beoordeling van haar geneeskundig adviseur, die een arbeidsongeschiktheid blijft aannemen tot en met 23 maart 1992, niet (kan) tegenwerpen aan (verweerder)»;

Qu’ils ont fondé leur décision, d’une part, sur le motif «qu’à partir d’un taux d’incapacité de travail de 25 pour cent (l’assuré du demandeur) doit être considéré comme capable de travailler», d’autre part, sur le motif que «la demanderesse ne peut opposer à la défenderesse l’avis de son médecin conseil, qui admet une incapacité de travail jusqu’au 23 mars 1992 inclus» ;


Vereisten inzake de brouwerij” (p. 38): Dit hoofdstuk is vrij summier uitgewerkt en dient herschreven te worden, waarbij de opsplitsing gemaakt wordt tussen klassieke brouwerijen enerzijds, en kleine brouwerijen, artisanale brouwerijen en brouwerijen met spontante gisting anderzijds (zie ook 2.1.

Exigences vis-à-vis de la brasserie” (p. 38): Ce chapitre est assez sommaire. Il doit être remanié en opérant une distinction entre les brasseries classiques d’une part, et les petites brasseries, les brasseries artisanales et les brasseries à fermentation spontanée d’autre part (voir aussi 2.1.


Een dergelijke verhoging van het aantal openingsuren zal enerzijds een evenredige stijging van de (in artikel 17 van de overeenkomst vastgelegde) maximumcapaciteit tot gevolg hebben en dient anderzijds gepaard te gaan met een proportionele uitbreiding van de (in artikel 10 van de overeenkomst) voorziene omkadering.

Cette augmentation des heures d’ouverture aura pour conséquence une augmentation proportionnelle d’une part, de la capacité maximale de facturation décrite dans le texte de la convention à l’article 17 et d’autre part, de l’encadrement prévu à l’article 10 de la convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit basisdossier dient enerzijds' ->

Date index: 2024-03-14
w