Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit attest invult het beroepsgeheim » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat de geneesheer die dit attest invult het beroepsgeheim niet schendt.

Le Conseil national estime que le médecin ne viole pas le secret professionnel en remplissant cette attestation.


De geneesheer die het attest invult voor de Burgerlijke Stand, met de vermelding van: - natuurlijke, - gewelddadige of - niet te bepalen oorzaak, mag precies dezelfde verklaring overhandigen aan de rijkswacht of politie.

Le médecin qui remplit l'attestation destinée à l'Etat civil, avec mention de la cause naturelle violente ou non déterminée, peut remettre la même déclaration à la gendarmerie ou la police.


De geneesheer die het attest invult voor de Burgerlijke Stand, met de vermelding van:

Le médecin qui remplit l'attestation destinée à l'Etat civil, avec mention de la cause:


Kan de arts die een dergelijk document invult niet van schending van het beroepsgeheim worden beschuldigd ?

Le médecin qui rédige ce document ne viole-t-il pas le secret médical ?


Een kopie van het attest waaruit blijkt dat u de opleiding van 120 u. gevolgd heeft – stempel van de school goed zichtbaar (verplicht indien u het veld " Opleiding/diploma" invult).

une copie de l’attestation de suivi de la formation de 120h - cachet de l’école bien visible (obligatoire si vous remplissez le champ « Formation / diplôme »)


Als de inschrijving aldus plaats heeft in de loop van de maand en de school het attest van regelmatig schoolbezoek invult voor die maand, wordt die maand in aanmerking genomen De schoolvakantiemaanden juli en augustus kunnen niet in aanmerking komen in het geval dat een kind voor de eerste keer wordt ingeschreven bij het begin van het nieuwe schoolj ...[+++]

Ainsi, si l’inscription a lieu au cours du mois et que l’école remplit l’attestation de fréquentation pour ce mois, ce mois est bien pris en considération


Als de inschrijving aldus plaatsheeft in de loop van de maand en de school het attest van regelmatig schoolbezoek invult voor die maand, wordt die maand in aanmerking genomen.

Ainsi, si l’inscription a lieu au cours du mois et que l’école remplit l’attestation de fréquentation pour ce mois, ce mois est bien pris en considération.


2/ Wanneer een controle‑arts het niet eens zou zijn met de behandelende geneesheer inzake een attest van arbeidsongeschiktheid schrijft de deontologie een voorafgaandelijk contact en bespreking met de behandelende geneesheer voor; op welke manier kan deze bespreking inhoudelijk zinvol zijn zonder dat deze aanleiding kan geven tot de betichting " aanzetten tot schending van het ...[+++]

2/ Lorsque le médecin contrôleur ne partage pas le même avis que le médecin traitant au sujet d'une attestation d'incapacité de travail, la déontologie prescrit un contact et une discussion préalables avec le médecin traitant; du point de vue du contenu, dans quel sens l'entretien doit‑il se dérouler afin d'éviter qu'il ne donne lieu à la prévention " d'incitation à la violation du secret professionnel" ?


Een provinciale raad meent dat het beroepsgeheim vaak geschonden wordt inzake de medische attesten in de categorie Bf, waarbij aan de patiënt een attest wordt afgeleverd om terugbetaling te bekomen van het RIZIV via de adviserend geneesheer van het ziekenfonds. De provinciale raad merkt op dat deze attesten gewoonlijk terechtkomen bij de bediende van de lokale ziekenfondsen, waarbij deze inzage krijgt in de diagnose van de patiënt.

Un Conseil provincial estime qu'il y a fréquemment violation du secret médical lors de la délivrance des attestations médicales Bf aux patients, via le médecin conseil de la mutualité, afin d'obtenir un remboursement INAMI. En général, remarque le Conseil provincial, ces attestations parviennent au préposé de la mutualité locale qui se trouve ainsi informé du diagnostic concernant le patient.


Anderzijds, wat de inhoud van het medisch attest betreft, verwijst de Nationale Raad naar het artikel 458 van het Strafwetboek over het beroepsgeheim.

D’autre part, en ce qui concerne le contenu de l’attestation, le Conseil national se réfère à l'article 458 du Code pénal concernant le secret professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit attest invult het beroepsgeheim' ->

Date index: 2023-08-01
w