Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie het riziv-rapport – juli " (Nederlands → Frans) :

Inleiding – informatie als basis voor discussie Het “Riziv-rapport juli 2004”, als concrete aanleiding voor de studiedag, is een belangrijke bron

Introduction – information comme base de discussion Le " Rapport - INAMI – juillet 2004”, comme raison concrète de la journée d'étude, constitue une


Er wordt door het RIZIV in het kader van deze rapportering voorgesteld om deze actie-verbintenis voorlopig te bevriezen en opnieuw mee te nemen in de discussies over de volgende Bestuursovereenkomst die normaliter in de loop van 2012 gevoerd worden.

L’INAMI propose, dans le cadre de ce rapport, de geler provisoirement cette action-engagement et d’en reparler lors des discussions concernant le prochain Contrat d’administration, discussions qui auront normalement lieu dans le courant de 2012.


Na een kort overzicht van de recente geschiedenis van palliatieve zorg in België en een verwijzing naar het RIZIV-rapport van juli 2004, kondigt hij het jaar 2005 aan als een jaar van reflectie waarbij ministeriële beslissingen in overleg met de sector tot stand zullen komen.

Après un bref aperçu de l’historique récent des soins palliatifs en Belgique et un renvoi au rapport de l’INAMI (juillet 2004), il a annoncé que l’année 2005 sera une année de réflexion au cours de laquelle des décisions ministérielles verront le jour, en concertation avec le secteur.


PROJECT PALLIATIEVE ZORG - RIZIV – JULI 2004 VOORSTELLING RAPPORT - STUDIEDAG 23 NOVEMBER 2004

PROJET SOINS PALLIATIFS – INAMI – JUILLET 2004 PRÉSENTATION RAPPORT – JOURNÉE D’ÉTUDE 23/11/04




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie het riziv-rapport – juli' ->

Date index: 2021-11-22
w