Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «different projects that have been developed » (Néerlandais → Français) :

The different projects that have been developed are either based on private initiatives or organised and subsidised on a local level (local authorities, province…).

Les différents projets développés le sont soit sur base d’initiatives privées, soit subsidiées et mises en place à un niveau local (communes, province…).


The Resident Assessment Instrument (RAI) 444 is originally developed to Only for breast cancer and colon cancer, the US has higher survival rates assess the care needs of the elderly in institutions, and has later been than Belgium (data shown in documentation sheet in Supplement S1). To extended with instruments for different care settings and subgroups. In be able to distinguish the effect of early screening from the actual care, Belgium a natio ...[+++]

Belgium a national pilot project (the BelRAI) is ongoing, but is not yet be able to distinguish the effect of early screening from the actual care, implemented in all care settings: the assessment instruments for home care, relative survival rates should be compared across countries by stage, for long-term care facilities and acute care have already been adapted to information which is not yet available at international level. the Belgian situation (details in Appendix C).


This release contains forward-looking information about an agreement by Pfizer to acquire FoldRx, and about FoldRx’s product candidate tafamidis, its other clinical and preclinical development programs and its technology platform, including their potential benefits, that involves substantial risks and uncertainties. Such risks and uncertainties include, among other things, the satisfaction of conditions to closing the agreement; the uncertainties inherent in resear ...[+++]

Such risks and uncertainties include, among other things, the satisfaction of conditions to closing the agreement; the uncertainties inherent in research and development; whether and when a new drug application for tafamidis will be filed with the FDA; decisions by regulatory authorities regarding whether and when to approve any drug applications that have been or may be filed for tafamidis and that may be filed for any other product candidate ...[+++]


Though we have just seen that there is a large consensus on the definition of depression and that there are diagnostic assessment tools available that have been validated internationally, things are entirely different with the term “depressiveness”.

Si comme nous venons de le voir, il existe un large consensus sur la définition de la dépression et que des outils d’évaluation diagnostique existent et sont validés internationalement, il en va tout autrement du terme « dépressivité ».


We will not dwell on the other definitions of suicide that have been provided by these different disciplines, but will look at one, viz. the one given by Baechler (Baechler, 1975), which goes as follows: “Suicide denotes all behaviour that seeks and finds the solution to an existential problem by making an attempt on the life of the subject”.

Mais nous en retiendrons une, celle de Baechler (Baechler, 1975): « le suicide désigne tout comportement qui cherche et qui trouve la solution d’un problème existentiel dans le fait d’attenter à la vie du sujet ».


On the other hand, the federal Minister of Public Health points out that, until harmonised provisions have been introduced at the European level, caffeine falls under the food additives legislation in Belgium and that this harmonisation will be carried out in a different context than the food additives legislation.

Par ailleurs, le Ministre Fédéral de la Santé Publique précise clairement que la caféine relève en Belgique de la législation sur les additifs jusqu’à ce qu’une harmonisation soit opérée à l’échelon européen et que cette harmonisation se fera dans un autre cadre que celui de la législation sur les additifs.


The initial results of the “Active pharmacovigilance” project have been very encouraging given that the number of reports received by the FAMHP has more or less doubled between 2007 and 2008.

The initial results of the “Active pharmacovigilance” project have been very encouraging given that the number of reports received by the FAMHP has more or less doubled between 2007 and 2008.


Goodwill and acquired In-Process Research & Development (IPR&D) projects not yet ready for use are subject to impairment review at least annually, or when events have occurred that require an assessment.

Le goodwill et les projets acquis, intégrés dans le processus de recherche et développement et qui ne sont pas encore prêts à être utilisés, font l’objet d’un test de dépréciation au moins annuel ou quand des événements surgissent qui nécessitent de les évaluer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different projects that have been developed' ->

Date index: 2022-03-15
w