Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde " (Nederlands → Frans) :

Om diezelfde reden zijn de tussenkomsten en interpretaties van de psychoanalyticus discreet.

Dans ce même but, les interventions et les interprétations du psychanalyste sont discrètes.


Om diezelfde reden stelt het Wetenschappelijk Comité, om een aantal dubbelzinnigheden weg te werken, voor om overal in de tekst dezelfde benaming te gebruiken : « gebufferde brucella-antigeentest » en dus overal in het document de term « serumagglutinatietest » te vervangen door de term « gebufferde brucella-antigeentest » of de term « serumagglutinatietest » te schrappen als er nodeloze herhaling is met de gebufferde brucella-antigeentest (zie, bijvoorbeeld, Hoofdstuk I, punt 2.1.4. iii, voorlaatste regel).

Pour cette même raison, le Comité scientifique suggère, afin de lever certaines ambiguïtés, d’utiliser partout dans le texte la même dénomination : « test à l’antigène brucellique tamponné » et donc de remplacer, partout dans le document, le terme « séroagglutination » par le terme « test à l’antigène brucellique tamponné » ou de supprimer le terme « séroagglutination » en cas de redondance avec le test à l’antigène brucellique tamponné (voir, par exemple, le Chapitre I, point 2.1.4. iii, avant dernière ligne).


...d en, desgevallend, door diezelfde ziekenhuizen bevestigd ; -) voor de Sp-ziekenhuizen en -diensten en geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten: op basis van het aantal dagen dat enkel op de VI-patiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010; deze informatie werd door de ziekenhuizen meegedeeld, door de administratie gecontroleerd en, desgevallend, door diezelfde ziekenhuizen bevestigd ; -) voor de Sp-ziekenhuizen en –diensten voor palliatieve zorg, de eenheden voor zware brand ...[+++]

...alisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 ; ces informations ont été transmises par les hôpitaux, contrôlées par l’administration et confirmées au besoin par ces mêmes hôpitaux ; -) pour les hôpitaux et services Sp palliatifs, les unités de grands brûlés et les hôpitaux psychiatriques : sur base du nombre de référence tel qu’il a été communiqué pour la dernière fois à l’hôpital, au service ou à l’unité concernés (pour rappel, les nombres de référence calculés pour les hôpitaux psychiatriques, les services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés, ne sont plus notifiés aux hôpitaux, services ou unités concern ...[+++]


Het vaste deel en het variabele deel van het budget van financiële middelen wordt op basis van het aantal tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 gerealiseerde dagen (met inbegrip van de dagen in chirurgische daghospitalisatie) vereffend indien het gaat om een patiënt bedoeld in artikel 100 van het KB van 25 april 2002 (de patiënten die niet vallen onder één van de verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 99 van het KB van 25 april 2002); deze informatie werd door de ziekenhuizen meegedeeld, door de administratie gecontroleerd en, desgevallend, door diezelfde ziekenhuizen bevestigd.

La partie fixe et la partie variable du budget des moyens financiers est liquidée, lorsqu’il s’agit d’un patient visé à l’article 100 de l’AR du 25 avril 2002 (les patients ne relevant pas d’un des organismes assureurs visés à l’article 99 de l’AR du 25 avril 2002), sur base du nombre de journées réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation


Alle vielen ze in de maand augustus. In diezelfde periode werden in Frankrijk, Nederland, Luxemburg, Duitsland en Oostenrijk regelmatig en op grote schaal waarden boven 240 µg/m³ gemeten, wat de voorbije jaren slechts zelden voorkwam.

A cette même période, la France, les Pays-Bas, le Luxembourg, l’Allemagne et l’Autriche ont tous relevé des niveaux supérieurs à 240 µg/m3, à fréquence régulière et grande échelle, ce qui s’est rarement produit ces dernières années.


De intermediaire bedrijven, dus de bedrijven die de dierlijke bijproducten leveren aan deze verwerkingsbedrijven, worden door diezelfde Gewestelijke overheden erkend.

Les entreprises intermédiaires, c’est-à-dire les entreprises qui fournissent les sous-produits animaux à ces entreprises de transformation, sont agréées par les mêmes autorités régionales.


In verband met het zorggebruik komt men in diezelfde studie tot de volgende conclusies (Bruffaerts e.a., 2004b): “Slechts één op drie van de personen met een mentale stoornis (3,5 % van de totale bevolking) raadpleegt een professionele hulpverlener.

En ce qui concerne le recours aux soins, ces mêmes études ont mené aux conclusions suivantes (Bruffaerts e.a., 2004b): « Seule une personne sur trois souffrant d’un trouble mental (3,5% de la population globale) consulte un thérapeute professionnel.


patiënten gescreend te worden die diezelfde dag een bronchoscopie hebben ondergaan, indien de bronchoscoop met Cidex ontsmet werd. Deze patiënten dienen actief te worden uitgenodigd voor verder onderzoek.

patients ayant subi ce même jour une bronchoscopie doivent être examinés, et ce si le bronchoscope a été désinfecté au CIDEX. Ces patients seront invités activement pour de plus amples examens.


Er zou bijvoorbeeld moeten aangegeven worden dat de werkkledij en de werkhandschoenen die worden gebruikt voor het toedienen van fytofarmaceutische producten, in overeenstemming moeten zijn met de risico’s die vermeld staan op het etiket van de betreffende producten en dat diezelfde werkkledij en –handschoenen in geen enkel geval gebruikt mogen worden voor de manipulatie van plantaardige teeltproducten.

Il faudrait, par exemple, indiquer que les vêtements de travail et les gants destinés à être utilisés pour l’application de produits phytopharmaceutiques doivent être conformes aux phrases de risque spécifiées sur l’étiquette de ces derniers et qu’en aucun cas ces mêmes vêtements de travail et gants ne peuvent être utilisés lors de la manipulation des produits végétaux récoltés.


Daarnaast zou in diezelfde bijlage i.p.v. ‘KBO’ de benaming ‘kruispuntbank voor ondernemingen’ moeten worden gebruikt ;

Par ailleurs, dans la même annexe, la dénomination ‘banque carrefour des entreprises’ devrait être utilisée en lieu et place de ‘BCE’ ;




Anderen hebben gezocht naar : diezelfde     door diezelfde     augustus in diezelfde     worden door diezelfde     men in diezelfde     worden die diezelfde     zou in diezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde' ->

Date index: 2023-11-08
w