Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diervoeder

Vertaling van "diervoeders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Voor diervoeders met een bijzonder voedingsdoel wordt ook de volgende informatie vermeld: a) de kwalificatie „dieet” in combinatie met de benaming van het diervoeder ; b) de voorgeschreven gegevens zoals opgenomen in de lijst van dieetvoeders; c) de vermelding dat vóór het gebruik van het diervoeder of vóór de verlenging van de gebruikstermijn het advies van een voedingsdeskundige of een dierenarts moet worden ingewonnen.

1. L’étiquetage des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers inclut également: a) le qualificatif «diététique», exclusivement dans le cas des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers, à côté de la dénomination de l’aliment b) les indications prescrites comme mentionnées dans la liste des aliments diététiques c) une mention indiquant qu’il convient de demander l’avis d’un expert en alimentation ou d’un vétérinaire avant d’utiliser l’aliment pour animaux ou de prolonger son utilisation.


17017212 Vervaardiging van coccidiostatica voor diervoeders 17017213 Vervaardiging van groeibevorderende stoffen voor diervoeders 17017214 Vervaardiging van verteringsbevorderaars voor diervoeders 17017215 Vervaardiging van darmflorastabilisatoren voor diervoeders 17017216 Vervaardiging van stoffen die een positief milieu-effect hebben voor diervoeders 17017231 Vervaardiging van vitamines, provitamines en stoffen met analoge werking voor diervoeders 17017232 Vervaardiging van sprenelementen voor diervoeders 17017233 Vervaardiging van aminozuren en de zouten ervan voor diervoeders 17017234 Vervaardiging van ureum en de afgeleide

17017211 Fabrication d'antibiotiques pour aliments pour animaux 17017212 Fabrication de coccidiostatiques pour aliments pour animaux 17017213 Fabrication de facteurs de croissance pour aliments pour animaux 17017214 Fabrication d'améliorateurs de digestibilité pour aliments pour animaux 17017215 Fabrication de stabilisateurs de la flore intestinale pour aliments pour animaux 17017216 Fabrication de substances qui ont un effet positif sur l'environnement pour aliments pour animaux 17017231 Fabrication de vitamines, provitamines et substances à effet analogue pour aliments pour animaux 17017232 Fabrication d'oligo-éléments pour aliments po ...[+++]


Indien de activiteit van de operator enkel “het vervoer van diervoeders” betreft, dan volstaat: PL84 Transportbedrijf; AC86 Vervoer; PR16 Diervoeders. “vervoer van diervoeders” (code 17097000).

Si l'activité de l'opérateur est uniquement du transport d’aliments pour animaux, l’activité « transport d'aliments pour animaux » (code 17097000) est suffisante : PL84 Transporteur ; AC86 Transport ; PR16 Aliments pour animaux. et l’activité « transport en sous-traitance » n'est pas nécessaire.


Neen, een diervoederfabrikant die niet over voldoende plaats beschikt om zijn productie op te slaan op de plaats waar hij ze vervaardigt (vestigingseenheid 1) mag een deel van zijn productie opslaan op een andere plaats (vestigingseenheid 2) waarvoor hij een activiteit « opslag van diervoeders » meldt: PL31 Opslagbedrijf; AC125 Opslag buiten de kleinhandel; PR16 Diervoeders. ‐ plaats: inrichting voor de opslag van diervoeders (17617000);

Non, un fabricant d’aliments pour animaux qui n’a pas la place nécessaire pour stocker sa production là où il produit (unité d’établissement 1), peut stocker une partie de sa production à un autre endroit (unité d’établissement 2) pour lequel il notifiera une activité « d’entreposage d’aliments pour animaux » : PL31 Entrepôt ; AC125 Stockage en dehors du commerce de détail ; PR16 Aliments pour animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het soort diervoeder wordt aangeduid met : „volledig diervoeder”, „aanvullend diervoeder”, „volledige melkvervanger” , „mineraalvoeder” of „aanvullende melkvervanger”.

1. Le type d’aliment pour animaux est indiqué comme : «aliment complet pour animaux» , «aliment complémentaire pour animaux», «aliment d’allaitement complet», «aliment minéral» ou «aliment d’allaitement complémentaire».


2.* De productie van samengestelde diervoeders, voor de exclusieve behoeften van hun landbouwbedrijf, met gebruikmaking van additieven voor de diervoeding of van voormengsels die additieven voor diervoeding bevatten andere dan deze bedoeld in bijlage IV, hoofdstuk 3, van de Verordening (EG) nr. 183/2005:

2.* La production, pour les besoins exclusifs de leur exploitation, d’aliments composés en utilisant des additifs pour aliments pour animaux ou des prémélanges contenant des additifs pour aliments pour animaux autres que ceux visés à l’annexe IV, chapitre 3 du Règlement (CE) n° 183/2005 :


vermelding van de soort diervoeder: ‘voedermiddel’, ‘volledig diervoeder’ of ‘aanvullend diervoeder’ (of in voorkomend geval ‘mineraalvoeder’, ‘volledige melkvervanger’, ‘aanvullende melkvervanger’);

le type d'aliment, «matière première pour aliments des animaux», «aliment complet pour animaux» ou «aliment complémentaire pour animaux» (ou, le cas échéant « aliment minéral », «aliment d’allaitement complet », « aliment d’allaitement complémentaire »);


Interpretatie : Met betrekking tot de gevaren in verband met diervoeders die niet zijn opgenomen in het sectorale bemonsteringsplan waaraan de onderneming eventueel deelneemt is het zo dat zij haar eigen analyses doen op grondstoffen voor diervoeders en eindproducten.

Interprétation : En ce qui concerne les dangers relatifs aux aliments pour animaux non repris dans le plan d’échantillonnage sectoriel auquel l’entreprise est éventuellement affiliée, cette dernière doit effectuer ses propres analyses sur les matières premières pour aliments des animaux et les produits finis.


Als algemeen uitgangspunt geldt dat de etikettering en de aanbiedingsvorm van diervoeders op geen enkele manier 'misleidend' mag zijn voor de gebruiker, met name voor wat betreft de bestemming (diersoort) of de kenmerken (aard, eigenschappen, samenstelling, hoeveelheid, houdbaarheid) van het diervoeder.

Un des principes de base de l'étiquetage et de la présentation des aliments est qu’il ne peut en aucune manière 'induire en erreur' l'utilisateur, en particulier en ce qui concerne la destination (espèces animales) ou les caractéristiques (sa nature, ses propriétés, sa composition, la quantité, sa durabilité) de l’aliment.


Ook mag men aan een diervoeder geen effecten of eigenschappen (claims) toeschrijven die het niet bezit, noch suggereren dat een diervoeder bijzondere kenmerken vertoont hoewel alle soortgelijke voeders dezelfde kenmerken bezitten.

Aussi ne peut-on pas affirmer des effets ou des caractéristiques (allégations) que l’aliment ne possède pas, ni suggérer que l’aliment possède une caractéristique particulière alors que tous les aliments pour animaux similaires possèdent cette caractéristique.




Anderen hebben gezocht naar : diervoeder     diervoeders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diervoeders' ->

Date index: 2024-12-01
w