Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieren of beslagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en voetganger, voetgangersvervoermiddel of voetgangersvoertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un piéton, un transport pédestre ou un véhicule pédestre, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, piéton blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Om het beheer van de dieren op bedrijfsniveau te verbeteren en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 moet de officiële dierenarts eventuele ziekten of aandoeningen die hij in het slachthuis bij afzonderlijke dieren of beslagen/koppels heeft vastgesteld en die schadelijk zijn voor de gezondheid van mens of dier of die het dierenwelzijn in gevaar brengen, optekenen en zo nodig de exploitant van het levensmiddelenbedrijf van herkomst, de dierenarts van het bedrijf van herkomst of de betrokken bevoegde autoriteiten daarvan in kennis stellen.

(9) Afin d’améliorer la gestion des animaux au niveau des exploitations et conformément au règlement (CE) n° 854/2004, le vétérinaire officiel doit enregistrer tout état pathologique ou maladie détecté à l’abattoir chez un animal ou un troupeau et pouvant affecter la santé publique ou animale ou nuite au bien-être des animaux et, le cas échéant, en informer l’exploitant du secteur alimentaire responsable de l’exploitation d’origine et le vétérinaire qui s’occupe des animaux de cette exploitation, ou toute autorité compétente concernée.


In dit laatste verband wordt wel één en ander gezegd wat bijgevolg op onrechtstreekse wijze als richtinggevend kan worden beschouwd voor de begeleidende en toezichthoudende dierenarts: “Wanneer zij tussenkomen in het kader van het epidemiologisch toezicht of bij het certificeren van dieren of beslagen, plaatsen de erkende dierenartsen zich niet, of laten zij zich niet plaatsen in een toestand van belangenconflicten, dit wil zeggen in een toestand waarin zijzelf of via tussenpersonen een persoonlijk voordeel hebben dat de onpartijdige en objectieve uitoefening van hun opdracht kan beïnvloeden of de gewettigde verdenking ervan kan oproepen ...[+++]

Dans cette situation, on peut considérer indirectement que l’exigence suivante doit être respectée : « Lorsqu'ils interviennent dans le cadre de la surveillance épidémiologique ou de la certification des animaux ou des troupeaux, les médecins vétérinaires agréés ne se placent pas et ne se laissent pas placer dans une situation de conflits d'intérêts, c'est-à-dire une situation dans laquelle ils ont par eux-mêmes ou par personne interposée un intérêt personnel susceptible d'influer sur l'exercice impartial et objectif de leur mission ou à créer la suspicion légitime d'une telle influence » (AR 20-11-2009, art. 5, paragraphe 2).


Wanneer dieren positief blijken voor brucellose, mogen dieren van hetzelfde bedrijf, die negatief hebben gereageerd, in de quarantaineruimte worden toegelaten nadat de brucellosevrije status van de beslagen of bedrijven van oorsprong van de positief reagerende dieren is bevestigd.

Lorsque des animaux s’avèrent positifs à la brucellose, les animaux de la même exploitation ayant réagi négativement sont autorisés dans le local de quarantaine après que le statut exempt de brucellose des troupeaux ou exploitations d’origine des animaux réagissant positivement ait été confirmé.


vrouwelijke dieren van andere soorten die, wanneer het gaat om soorten die vatbaar zijn voor brucellose, behoren tot beslagen die regelmatig op deze ziekte worden gecontroleerd in het kader van een door de bevoegde autoriteit erkend controleprogramma.

de femelles d’autres espèces appartenant, pour les espèces sensibles à la brucellose (équidés), à un troupeau régulièrement contrôlé pour cette maladie dans le cadre d’un plan de surveillance approuvé par l’autorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vrouwelijke dieren van andere soorten die, wanneer het gaat om soorten die vatbaar zijn voor tuberculose, behoren tot beslagen die regelmatig op deze ziekte worden gecontroleerd in het kader van een door de bevoegde autoriteit erkend controleprogramma.

de femelles d’autres espèces appartenant, pour les espèces sensibles à la tuberculose (équidés), à un troupeau régulièrement contrôlé pour cette maladie dans le cadre d’un plan de surveillance approuvé par l’autorité.


De verantwoordelijken van beslagen met schapen, geiten en/of hertachtigen met meer dan vijf vrouwelijke dieren moeten een forfaitair bedrag van 15 EUR per beslag betalen, en 0,30 EUR per vrouwelijk dier ouder dan 6 maanden.

Les responsables de troupeaux composés d'ovins, caprins et/ou cervidés de plus de cinq animaux femelles devront s'acquitter d'un montant forfaitaire de 15 EUR par troupeau et de 0,30 EUR par femelle de plus de 6 mois.


1.2. Vóór hun verblijf in de quarantaineruimte bedoeld in punt 1.1., dienen de dieren deel uitgemaakt te hebben van bedrijven of beslagen :

1.2. Avant leur séjour dans le local de quarantaine visé au point 1.1., les animaux doivent avoir fait partie d’exploitations ou troupeaux :


1. e) zij mogen alleen geïdentificeerde dieren toelaten die afkomstig zijn van beslagen die officieel vrij zijn van tuberculose, brucellose en leukose of slachtdieren die voldoen aan de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden en met name aan de voorwaarden van artikel 6, lid.

1. e) admettre uniquement des animaux identifiés provenant de troupeaux officiellement indemnes de tuberculose, de brucellose et de leucose ou des animaux de boucherie répondant aux conditions fixées par la présente directive, et en particulier à celles prévues à l'article 6 paragraphe.


iii) vrouwelijke dieren van andere soorten die, voor soorten die vatbaar zijn voor brucellose, behoren tot beslagen die regelmatig op deze ziekte worden gecontroleerd in het kader van een door de bevoegde autoriteit erkend controleprogramma.

de femelles d’autres espèces appartenant, pour les espèces sensibles à la brucellose, à un troupeau régulièrement contrôlé pour cette maladie dans le cadre d’un plan de surveillance approuvé par l’autorité compétente.


ii) vrouwelijke dieren van andere soorten die, voor soorten die vatbaar zijn voor tuberculose, behoren tot beslagen die regelmatig op deze ziekte worden gecontroleerd in het kader van een door de bevoegde autoriteit erkend controleprogramma.

de femelles d’autres espèces appartenant, pour les espèces sensibles à la tuberculose, à un troupeau régulièrement contrôlé pour ces maladies dans le cadre d’un plan de surveillance approuvé par l’autorité compétente.




D'autres ont cherché : dieren of beslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieren of beslagen' ->

Date index: 2025-01-29
w