Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient zonder uitstel een antibiotische behandeling gestart " (Nederlands → Frans) :

In geval van vermoeden van pneumonie dient zonder uitstel een antibiotische behandeling gestart te worden.

En cas de suspicion de pneumonie, un traitement antibiotique doit être instauré sans attendre.


Antibiotica bij pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis (Community Acquired Pneumonia of CAP) Hoewel er geen gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studies beschikbaar zijn over de behandeling van CAP, is er consensus dat een antibiotische behandeling dient gestart te worden zodra de diagnose gesteld is.

Antibiotiques dans la pneumonie acquise en communauté (CAP) Bien qu’on ne dispose pas d’études randomisées contrôlées par placebo sur le traitement de la CAP, le consensus est qu’un traitement antibiotique doit être instauré dès que ce diagnostic est posé.


In protocollen zonder downregulatie met GnRH agonist dient de behandeling met Menopur Ferring te worden gestart op dag 2 of 3 van de menstruele cyclus.

Dans les protocoles sans régulation à la baisse, le traitement de Menopur Ferring doit débuter le jour 2 ou 3 du cycle menstruel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient zonder uitstel een antibiotische behandeling gestart' ->

Date index: 2021-05-22
w