Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bloeding tussen twee menstruaties
Crisistoestand
Intervertebraal
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Shunt
Tussen twee wervels

Traduction de «dient tussen twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation


persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation


persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vervoerd, dient tussen twee ladingen een adequate reiniging en ontsmetting te worden uitgevoerd om risico op verontreiniging te voorkomen, d) tijdens de reiniging en ontsmetting mag zich geen lading in het

transportés, un nettoyage et une désinfection adéquate doit être réalisée entre deux chargements afin d’éviter le risque de contamination, d) pendant le nettoyage et la désinfection, aucun chargement ne peut


De tweede dosis dient tussen twee maaltijden te worden genomen, meer dan 2 uur na en 1 uur vóór eten, drinken (tenzij water) of innemen van elk ander geneesmiddel.

Il faut prendre la deuxième dose entre deux repas, plus de 2 heures après et 1 heure avant de manger, de boire (sauf de l’eau) ou de prendre tout autre médicament.


De tweede dosis dient tussen twee maaltijden te worden genomen, meer dan 2 uur na en 1 uur vóór eten, drinken (tenzij water) of innemen van elk ander oraal geneesmiddel.

Il faut prendre la deuxième dose entre deux repas, plus de 2 heures après avoir mangé, bu (sauf de l’eau) ou avalé tout autre médicament oral, ou 1 heure avant.


vervoerd, dient tussen twee ladingen een adequate reiniging en ontsmetting te worden uitgevoerd om risico op verontreiniging te voorkomen.

transportés, un nettoyage et une désinfection adéquate doit être réalisée entre deux chargements afin d’éviter le risque de contamination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
werden vervoerd, dient tussen twee ladingen een adequate reiniging en ontsmetting te worden uitgevoerd om risico op verontreiniging te voorkomen, d) tijdens de reiniging en ontsmetting mag zich geen

transportés, un nettoyage et une désinfection adéquate doit être réalisée entre deux chargements afin d’éviter le risque de contamination, d) pendant le nettoyage et la désinfection, aucune denrée alimentaire


Tijdstip van de laatste injectie Als gevolg van de halfwaardetijd van ganirelix dient de tijd tussen de laatste Orgalutran injectie en de hCG injectie niet meer dan 30 uur te bedragen, omdat anders alsnog een voortijdige LH piek kan optreden. Ook de tijd tussen twee Orgalutran injecties mag niet meer dan 30 uur bedragen.

Moment de la dernière injection En raison de la demi-vie du ganirelix, le délai entre deux injections d’Orgalutran, ainsi que celui entre la dernière injection d’Orgalutran et l’injection d’hCG ne doivent pas dépasser 30 heures, dans le cas contraire, un pic prématuré de LH risque de survenir.


In geval van nierinsufficiëntie: Het interval tussen twee innames dient verlengd te worden met 6 à 8 uur bij patiënten waarvan de glomerulaire filtratie (GFR) ligt tussen 10 en 50 ml/min en met 6 à 12 uur bij die patiënten waarvan de GFR lager is dan 10 ml/min.

En cas d’insuffisance rénale : l’intervalle entre deux administrations devra être augmenté de 6 à 8 heures chez les patients dont la filtration glomérulaire (GFR) est comprise entre 10 et 50 ml/min et de 6 à 12 heures chez les patients dont la GFR est inférieure à 10 ml/min.


“8.4 Versnijden, hakken, fileren, in schijfjes snijden, raspen” (p. 27): Het laatste punt dient aangevuld te worden met de voorzorgsmaatregel dat de hakmachine tussen twee gebruiken in, in de koelkast geplaatst moet worden en dagelijks gereinigd dient te worden.

“8.4 Couper, hacher, découper en filets, trancher, râper” (p. 27): Il faut ajouter au dernier point comme mesure de précaution que la machine à hacher doit être mise au réfrigérateur entre deux opérations et nettoyée tous les jours.


Tussen twee opeenvolgende doseringen dient een tijd van minimaal 8 uur te zitten.

Les prises successives doivent être espacées d'au moins 8 heures.


Bij hogere doses dient het interval tussen twee injecties 6 tot 8 uur te bedragen.

Pour les doses élevées, l’intervalle entre les doses devra être de 6 à 8 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient tussen twee' ->

Date index: 2023-10-06
w