Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient te worden ingesteld onder strikte " (Nederlands → Frans) :

De behandeling met quinapril/HCTZ dient te worden ingesteld onder strikte medische controle, die moet worden voortgezet gedurende de eerste twee weken van de behandeling en bij elke doseringsverhoging.

Le traitement par quinapril/HCTZ sera instauré sous contrôle médical strict. Les patients doivent être soigneusement contrôlés pendant les deux premières semaines de traitement et lors de chaque augmentation de la posologie.


Controle van uw behandeling met Femara U dient dit geneesmiddel alleen onder strikt medisch toezicht te gebruiken.

Surveillance de votre traitement par Femara Vous ne devez prendre ce médicament que sous surveillance médicale étroite.


De behandeling met PROGOR moet onder strikt medisch toezicht worden ingesteld, vooral in geval van de inname van bèta-blokkerende geneesmiddelen of bij hartstoornissen, evenals bij bejaarde patiënten en bij patiënten met een insufficiëntie van de nieren en van de lever.

Le traitement par PROGOR sera instauré sous surveillance médicale stricte, particulièrement en cas de prise simultanée de médicaments β-bloquants, ou de troubles du cœur, ainsi que chez les patients âgés, ou chez ceux souffrant d’une insuffisance des reins ou d’un trouble du fonctionnement du foie.


Bij voorschrijven van andere vitamine D-bevattende preparaten dient men rekening te houden met de dosis vitamine D3 in dit sachet. Additionele toevoeging van calcium of vitamine D dient onder strikt medisch toezicht te geschieden.

Il faut tenir compte de la dose de vitamine D 3 dans le sachet lors de toute autre prescription de médicaments contenant de la vitamine D. Toute administration supplémentaire de calcium ou de vitamine D se fera sous stricte surveillance médicale.


Het opnieuw starten met abacavir bij dergelijke patiënten, die positief testen op het HLA B*5701-allel, wordt niet aanbevolen en dient slechts onder uitzonderlijke omstandigheden overwogen te worden, onder strikt medisch toezicht en wanneer het potentiële voordeel opweegt tegen de risico’s.

La réintroduction de l'abacavir chez les patients porteurs de l'allèle HLA B*5701 n'est pas recommandée et ne doit être considérée que dans le cadre de circonstances exceptionnelles, où le bénéfice attendu du traitement l'emporte sur le risque encouru, et à condition que la réintroduction de l'abacavir se fasse sous étroite surveillance médicale.


De acte van het detatoeëren dient dan ook gedefinieerd te worden als een medische handeling die, gezien haar intrinsieke risico’s, dient te gebeuren door of onder strikte supervisie van een arts.

L’acte de détatouage doit dès lors être défini comme un acte médical qui, vu les risques intrinsèques, doit être réalisé par un médecin ou sous la supervision stricte de celui-ci.


De behandeling dient te worden ingesteld door en onder toezicht te blijven van een arts met ervaring in de behandeling van kankerpatiënten met opioïden.

Le traitement doit être instauré et suivi par un médecin ayant l’expérience de la prise en charge des traitements opioides chez les patients atteints de cancer.


Het middel komt enkel in aanmerking voor gebruik in urgenties (bv UV-keratitis) of voor diagnostische doeleinden. Dit dient te gebeuren onder strikte oftalmologische controle.

Son utilisation, sous contrôle ophtalmologique étroit, sera donc limitée à l’urgence (par ex. kératite aux UV) ou à des fins diagnostiques.


Mefloquine dient omwille van de veelvuldige ongewenste effecten bij de therapeutische doses enkel gebruikt te worden onder strikte supervisie gedurende enkele dagen; bij inname van therapeutische doses zijn de ongewenste effecten hierboven vermeld bij profylactisch gebruik, immers frequenter en ernstiger.

En raison de ses nombreux effets indésirables aux doses thérapeutiques, la méfloquine ne peut être utilisée que sous surveillance étroite pendant quelques jours; en cas de prise de doses thérapeutiques, les effets indésirables mentionnés ci-dessus pour la prophylaxie sont en effet plus fréquents et plus graves.


Bij patiënten met een verhoogd risico op symptomatische hypotensie dient het starten van de therapie en het aanpassen van de dosering onder strikt medisch toezicht te worden gedaan.

Chez les patients présentant un risque accru d'hypotension symptomatique, l'instauration du traitement et l'adaptation du dosage doivent se faire sous surveillance médicale stricte.


w