Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te gebeuren volgens de strenge » (Néerlandais → Français) :

Elke verwerking dient te gebeuren volgens de strenge voorschriften vastgelegd door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (1), en volgens de uitvoeringsbesluiten ervan (2).

Tout traitement doit être organisé de manière à répondre aux impératifs stricts fixés par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel [1] , ainsi qu’à ses arrêtés d’exécution [2].


De gegevensoverdracht dient te gebeuren volgens de modaliteiten die door het Verzekeringscomité van het Riziv worden goedgekeurd.

La transmission de données doit se faire selon les modalités approuvées par le Comité de l'assurance de l'Inami.


Dit dient te gebeuren volgens een toegelaten methode met respect voor het welzijn van het dier en door een persoon die hiervoor over de nodige bekwaamheid beschikt.

Cela doit être effectué conformément à une méthode autorisée, dans le respect du bien-être de l'animal et par une personne qui dispose de la compétence nécessaire à cette fin.


Het ontdooien en spoelen van het gecryopreserveerde materiaal dient te gebeuren volgens een standaardprocedure voor het verwijderen van het cryoprotectans, vlak voor de toepassing bij de mens.

La décongélation du matériel cryoconservé et son rinçage doivent être réalisés selon la procédure d’élimination de l’agent cryoprotecteur, et immédiatement avant son utilisation chez l’être humain.


Aseptische wegname: de uitname dient te gebeuren volgens de normen die van toepassing zijn in de operatiekamer.

Prélèvement aseptique : le prélèvement doit se dérouler selon les normes en vigueur dans la salle d'opération.


Zolang geen duidelijke richtlijnen van hogerhand zijn verschenen, wordt geponeerd dat deze onderzoeken dienen te gebeuren volgens de jongste wetenschappelijke bevindingen dienaangaande, doch dat de anamnestische en klinische benadering dient prioriteit te krijgen en gerevaloriseerd te worden ten opzichte van de technische onderzoeken.

Aussi longtemps que des directives précises n'auront pas été fixées en instance supérieure, il restera établi que ces examens doivent être conformes aux données les plus actuelles de la science tout en accordant la priorité à l'approche anamnestique et clinique et en revalorisant cette dernière vis‑à‑vis des examens techniques.


De modaliteiten volgens de welke dit dient te gebeuren worden opgesteld door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging, de Technische Raad voor Implantaten en de Technische Geneeskundige Raad.

Les modalités à respecter dans le cadre de cette procédure sont fixées par le Service des soins de santé, le Conseil technique des implants et le Conseil technique médical.


De modaliteiten volgens dewelke de opmaak en de aflevering van de facturatiegegevens dient te gebeuren worden vastgesteld door het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging en worden gebundeld in de brochure " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik maken van het systeem van aflevering van facturatiebestanden - Uitgave 2013" .

Les modalités selon lesquelles l'élaboration et la délivrance des données de facturation doivent s'effectuer sont fixées par le Comité de l'assurance du Service des Soins de santé et sont reprises dans la brochure " Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autres établissements et dispensateurs qui recourent au système de délivrance de fichiers de facturation et aux organismes assureurs - Edition 2013" .


Volgens het Europese Richtsnoer daarover (“Note for Guidance”) volstaan in sommige omstandigheden in vitro-testen.Voor de meeste generische geneesmiddelen dient een in vivo-bio-equivalentiestudie te gebeuren.

Selon les normes européennes en la matière (“Note for guidance”), dans certaines circonstances, les tests in vitro suffisent. Pour la majorité des médicaments génériques, une étude de bio-équivalence in-vivo doit être effectuée.


Echocardiografie in het kader van pre-anesthesieonderzoek dient volgens de guidelines selectief te gebeuren, als er aanwijzingen of antecedenten zijn van cardiale pathologie.

L’échocardiographie réalisée dans le cadre de l’examen pré-anesthésique, doit être effectué de manière sélective d’après les directives, s’il y a des indications ou des antécédents de pathologie cardiaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te gebeuren volgens de strenge' ->

Date index: 2022-03-31
w