Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient men dus zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

Als men natriumnaproxen tijdens de zwangerschap wenst te gebruiken, dient men dus zorgvuldig de voor- en nadelen voor moeder en kind af te wegen.

Si l’on souhaite utiliser le naproxène sodique pendant la grossesse, il faut donc évaluer soigneusement les avantages et les inconvénients, pour la mère et l’enfant.


- De gelijktijdige toediening van hydroxychloroquine en digoxine kan aanleiding geven tot een stijging van de serumspiegels van digoxine: bij patiënten die deze beide geneesmiddelen tegelijkertijd krijgen, moet men dus zorgvuldig de serumspiegels van digoxine controleren.

- L’administration simultanée d’hydroxychloroquine et de digoxine peut provoquer une augmentation des taux sériques de digoxine: chez les patients recevant ces deux médicaments en même temps, il faut donc soigneusement contrôler les taux sériques de digoxine.


Bij vermoeden van overdosering dient men dus een symptomatische en ondersteunende behandeling te geven.

En cas de suspicion de surdosage, il convient donc d’instaurer un traitement symptomatique de support.


Naast het onderzoek dat zich baseert op objectieve criteria met betrekking tot de ernst van de klachten voor en na de psychotherapeutische behandeling, dient men dus ook rekening te houden met onderzoek dat gebaseerd is op subjectieve uitkomstvariabelen zoals de tevredenheid van de gebruiker.

Outre la recherche basée sur des critères objectifs concernant la gravité des troubles antérieurs et postérieurs au traitement psychothérapeutique, il faut donc également tenir compte des recherches basées sur des variables subjectives concernant l’issue du traitement, telles que la satisfaction du bénéficiaire de soins.


Wanneer Tolindol en kaliumsparende diuretica of kalium samen worden toegediend, dient men dus de kaliëmie te controleren.

L'administration simultanée de Tolindol et d'un diurétique d'épargne potassique ou de potassium implique donc une surveillance de la kaliémie.


Indien het nodig is patiënten tegelijkertijd te behandelen met een benzodiazepine en fluconazol, dient men een vermindering van de benzodiazepinedosis te overwegen en dient de patiënt zorgvuldig gecontroleerd te worden.

Si le traitement concomitant par une benzodiazépine est nécessaire chez les patients traités par le fluconazole, il est nécessaire d’envisager une baisse de la dose de benzodiazépine et une surveillance étroite du patient.


Alvorens HEMOSEDAN aan te brengen dient men de anale streek zorgvuldig te reinigen.

Avant d’appliquer HEMOSEDAN, assurer une toilette soigneuse de la région anale.


Als topiramaat wordt toegevoegd aan glibenclamide of andersom, dient men de patiënten zorgvuldig routinematig te controleren om hun diabetes goed onder controle te houden.

Lorsque le topiramate est ajouté à un traitement par le glibenclamide ou lorsque le glibencamide est ajouté à un traitement par du topiramate, une attention particulière doit être apportée à la surveillance en routine des patients afin d’assurer un contrôle adéquat du diabète.


Er dient opgemerkt te worden dat in bepaalde gevallen waar men ernstig aan de psychologische opvang van patiënten begint te denken, die activiteit berust op persoonlijke initiatieven, dus op bepaalde personen en die initiatieven verdwijnen vaak als de persoon in kwestie naar andere sectoren overgaat of de dienst verlaat.

Il est à remarquer que dans certains cas où existe un début de préoccupation de prise en charge psychologique des patients, l’activité repose sur des initiatives personnelles et donc sur quelques personnalités et souvent ces initiatives disparaissent au moment où ces mêmes personnalités ont des activités dans d’autres secteurs ou quittent le service.


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient men dus zorgvuldig' ->

Date index: 2023-08-28
w