Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient een verlaging van statine-dosis " (Nederlands → Frans) :

Indien verapamil moet worden toegediend aan patiënten die reeds worden behandeld met HMG Co-A reductase inhibitoren (bv. simvastatine, atorvastatine, lovastatine), dient een verlaging van statine-dosis in overweging te worden genomen en de dosis dient te worden aangepast in functie van de cholesterol serumconcentratie.

Si le vérapamil doit être administré à des patients déjà traités avec des inhibiteurs de l’HMG Co-A réductase (p.e. simvastatine, atorvastatine, lovastatine), une réduction de la dose de statines sera envisagée et la dose sera adaptée en fonction des concentrations sériques du cholestérol.


Wanneer meer dan 1 factor aanwezig is die kan leiden tot een trager metabolisme (vrouwelijk geslacht, ouderen, niet-rokerstatus) dient een verlaging van de dosis overwogen te worden.

L’existence de plus d’un facteur pouvant ralentir le métabolisme (sexe féminin, sujet âgé, non fumeur) peut justifier une réduction de la dose.


Alhoewel er onvoldoende gegevens zijn om voor deze patiëntenpopulatie een specifiek dosisaanpassing van Videx aan te bevelen, dient een verlaging van de dosis en/of een toename van het doseerinterval overwogen te worden.

Bien que les données soient insuffisantes pour recommander une adaptation posologique spécifique chez les enfants, une réduction des doses et/ou une augmentation de l'intervalle entre les prises devra être envisagée.


Sotalol dient met voorzichtigheid te worden gebruikt als het QT-interval hoger is dan 500 msec tijdens de behandeling en een verlaging van de dosis of zelfs een onderbreking van de behandeling dient te worden overwogen als het QT-interval 550 msec overschrijdt.

Le sotalol sera utilisé avec précaution si l'intervalle QT se situe au-dessus des 500 msec pendant le traitement et une diminution de la dose ou même une interruption du traitement doit être envisagée si l'intervalle QT dépasse les 550 msec.


Indien verapamil moet worden toegediend aan patiënten die reeds met HMG-CoA reductase inhibitoren (bv. simvastatine, atorvastatine, lovastatine) worden behandeld, dient een verlaging van statinedosis in overweging te worden genomen en de dosis dient te worden aangepast in functie van de cholesterol serumconcentraties.

Si le vérapamil doit être administré à des patients déjà traités avec des inhibiteurs de l’HMG Co- A réductase (p.e. simvastatine, atorvastatine, lovastatine), une réduction de la dose de statines sera envisagée et la dose sera adaptée en fonction des concentrations sériques du cholestérol.


Natrium- en/of volumedepletie dient gecorrigeerd te worden vóór de start van de valsartanbehandeling, bijvoorbeeld door een verlaging van de dosis diureticum.

Un déficit sodé et/ou volumique doit être corrigé avant le début d’un traitement par Valsartan Teva, en réduisant par exemple la dose de diurétiques.


Voor patiënten met een hoog bloedingsrisico dient echter een verlaging van de dosis naar 220 mg Pradaxa ingenomen als één capsule van 110 mg tweemaal per dag te worden overwogen (zie rubrieken 4.4 en 5.2).

Toutefois, pour les patients à risque élevé de saignement, une réduction de la dose de Pradaxa à 220 mg, soit une gélule de 110 mg deux fois par jour, devra être envisagée (voir rubriques 4.4 et 5.2).


Wanneer na stoppen van een statine omwille van spiertoxiciteit, een behandeling met een andere statine - aan de laagst mogelijke dosis - wordt gestart, dient men alert te blijven voor spiertoxiciteit.

Lorsqu'après l'arrêt d'une statine en raison d'une toxicité musculaire, un traitement par une autre statine (à la plus faible dose possible) est instauré, il y a lieu de rester attentif à une éventuelle toxicité musculaire.


Indien bij dergelijke patiënten een hoge dosis van een statine overwogen wordt, dient het eventuele bijkomende voordeel afgewogen te worden tegenover het verhoogde risico van ongewenste effecten en de hogere kostprijs.

Si l’on envisage chez ces patients d’utiliser une statine à dose élevée, il convient de mettre en balance le bénéfice supplémentaire éventuel et le risque accru d’effets indésirables ainsi que le coût plus élevé.


Wanneer bij een hoogrisicopatiënt met antecedenten van cardiovasculaire events of met acuut coronair syndroom besloten wordt een hoge dosis van een statine te gebruiken in plaats van een standaarddosis, dient de eventuele extra risicodaling – die evenwel niet in alle studies werd teruggevonden-, te worden afgewogen tegenover het hogere risico van ongewenste effecten en de hogere kostprijs.

Lorsque l’on décide, chez un patient à risque élevé avec des antécédents d’accidents cardio-vasculaires ou avec un syndrome coronarien aigu , d’administrer une statine à doses élevées et non pas à la dose standard, il convient de mettre en balance la diminution supplémentaire éventuelle du risque – qui n’a toutefois pas été observée dans toutes les études – avec le risque accru d’effets indésirables et le coût plus élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient een verlaging van statine-dosis' ->

Date index: 2022-05-15
w