Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient een ondersteunende behandeling te worden ingesteld waaronder maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Bij overdosering moet de toediening van cefotaxim onmiddellijk gestopt worden en dient een ondersteunende behandeling te worden ingesteld waaronder maatregelen om de excretie te versnellen en symptomatische behandeling van de bijwerkingen (vb. convulsies).

En cas de surdosage, arrêter immédiatement l’administration de céfotaxime et instaurer un traitement de soutien incluant des mesures visant à accélérer l’excrétion et un traitement symptomatique des effets indésirables (p. ex. convulsions).


Als de tong, glottis of larynx erbij betrokken is, waardoor luchtwegobstructie kan ontstaan, dient onmiddellijk de aangewezen behandeling te worden ingesteld, waaronder een subcutane epinefrine-oplossing 1:1000 (0,3 tot 0,5 ml) en/of maatregelen om een open luchtweg te verzekeren.

Lorsqu’il y a une atteinte de la langue, de la glotte ou du larynx, susceptible d'entraîner une obstruction des voies aériennes, un traitement approprié qui peut comporter une injection sous-cutanée d'une solution d’adrénaline au 1/1000 (0,3 ml à 0,5 ml) et/ou toutes mesures visant à assurer la liberté des voies aériennes doivent être administrées rapidement.


Als de tong, glottis of larynx erbij betrokken is, waardoor luchtwegobstructie kan ontstaan, dient onmiddellijk de aangewezen behandeling te worden ingesteld, waaronder mogelijk een subcutane epinefrine-oplossing 1:1000 (0,3 ml tot 0,5 ml) en/of maatregelen om een open luchtweg te verzekeren.

Lorsque la langue, la glotte ou le larynx sont impliqués et qu’il existe un risque d’obstruction des voies respiratoires, il faut administrer immédiatement un traitement adéquat, qui peut inclure l’administration par voie souscutanée d’une solution d’épinéphrine 1:1000 (0,3 à 0,5 ml) et/ou la prise de mesures assurant la perméabilité des voies respiratoires.


Er dient ondersteunende behandeling te worden ingesteld.

Un traitement de soutien doit être instauré.


In geval van een overdosering dient een symptomatische en ondersteunende behandeling te worden ingesteld.

En cas de surdosage, un traitement symptomatique et de soutien doit être mis en place.


Deze kunnen enkele minuten na toediening optreden, en een aangepaste, ondersteunende behandeling dient zo snel mogelijk te worden ingesteld (meestal met adrenaline, corticosteroïden en antihistaminica).

Elles peuvent survenir dans les quelques minutes suivant l’administration, et il faut instaurer dès que possible un traitement de soutien adapté (généralement: adrénaline, corticostéroïdes et antihistaminiques).


In klinische studies gingen dagelijkse doseringen tot 30 mg glatirameer acetaat gedurende maximaal 24 maanden niet gepaard met andere bijwerkingen dan die worden genoemd in rubriek 4.8. In geval van overdosering dienen patiënten te worden bewaakt en dient de aangewezen symptomatische en ondersteunende ...[+++]

Au cours des essais cliniques, l’administration de doses quotidiennes jusque 30 mg d'acétate de glatiramère sur une période allant jusqu’à 24 mois n’a été associée à aucun effet indésirable autre que ceux mentionnés sous la rubrique 4.8.


Behandeling Aangezien er geen bekend antidotum is, moet het bloedbeeld nauwlettend worden gecontroleerd en moeten, zo nodig, algemene ondersteunende maatregelen samen met toepasselijke bloedtransfusie worden ingesteld.

Prise en charge Comme il n’y a pas d’antidote connu, il convient de surveiller étroitement le bilan sanguin et de mettre en place un traitement symptomatique associé à une transfusion sanguine adaptée, si nécessaire.


De behandeling van een overdosis dient te bestaan uit ondersteunende maatregelen.

Le traitement du surdosage doit être symptomatique.


w