Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de verzekerde enkel het remgeld " (Nederlands → Frans) :

In geval van hospitalisatie dient de verzekerde enkel het remgeld te betalen.

En cas d'hospitalisation, il ne doit payer que le ticket modérateur.


In het ziekenhuis Bij een ziekenhuisopname betaalt de verzekerde in principe enkel het remgeld.

A l’hôpital En cas d’hospitalisation, l’assuré ne paie en principe que le ticket modérateur.


De Nationale Raad wijst er nadrukkelijk op dat artikel 95 overduidelijk stelt dat de arts van de verzekerde enkel een verklaring over de doodsoorzaak dient af te leveren en niet over de geschiedenis van de aandoening die tot de dood heeft geleid.

Le Conseil national rappelle fermement que l'article 95 dit très clairement que le médecin de l'assuré doit uniquement délivrer un certificat établissant la cause du décès et non l'histoire de la maladie ayant entraîné le décès.


Als je een gewone verzekerde met een Globaal Medisch Dossier bent en door je huisarts doorverwezen wordt naar een specialist, betaal je enkele euro's minder remgeld voor je consultatie bij die specialist.

Si vous disposez d'un Dossier Médical Global (DMG) et êtes envoyé par votre médecin généraliste chez un spécialiste, votre ticket modérateur sera réduit de quelques euros.


Ten slotte worden enkele maatregelen in willekeurige volgorde opgesomd: opsplitsing van het remgeld voor orthopedische schoenen in vier verschillende niveaus naar gelang van de aandoening van de verzekerde; de maatregelen om voor de kinesitherapie af te wijken van het grensbedrag van de attesteerbare verstrekkingen (grote verstrekking) voor de patiënten die aan een ernstige pathologie lijden of in een ziekenhuis zijn opgenomen; d ...[+++]

Sont simplement signalées ici en vrac: la modulation du ticket modérateur à quatre niveaux différents suivant l'affection de l'assuré pour les chaussures orthopédiques; les mesures de dérogation au plafond des prestations attestables (grande prestation) pour les patients atteints de pathologie lourde ou hospitalisés, en matière de kinésithérapie; l'intervention forfaitaire journalière pour différents paquets de soins dispensés à des personnes dépendantes; la création d'un Fonds spécial de solidarité qui a pour objectif d'intervenir au cas par cas pour des prestations médicales ou pharmaceutiques exceptionnelles et non remboursables; ...[+++]


apotheker af op vraag van de verzekerde. Het dient om terugbetaling te krijgen van het remgeld voor geneesmiddelen of terugbetaling van niet-vergoedbare geneesmiddelen via een andere verzekering: arbeidsongevallenverzekering, hospitalisatieverzekering (ambulante kosten voor en na hospitalisatie), beroepsziekten, tegemoetkoming van het OCMW, tegemoetkoming door de aanvullende verzekering van het ziekenfonds (bv. vaccins in het kader van de reisgeneeskunde).

Le pharmacien délivre ce document à la demande de l’assuré pour qu’il obtienne le remboursement du ticket modérateur ou des médicaments non remboursés par l’assurance obligatoire par le biais d’une autre assurance : accidents de travail, hospitalisation (frais en ambulatoire après l’hospitalisation), maladies professionnelles, intervention du CPAS, assurance complémentaire des mutualités (par exemple, vaccins pour voyages).


Voor dialyse, radio- en chemotherapie dient u op het moment van het transport alleen nog het wettelijk document, dat aantoont dat het vervoer nodig was, af te geven aan de bestuurder en betaalt u enkel nog het remgeld van het vervoer.

En cas de dialyse, de chimiothérapie et de radiothérapie, il ne vous reste plus qu’à remettre au conducteur du véhicule le formulaire légal prouvant que le transport est nécessaire et à payer le ticket modérateur relatif au transport.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat Verordening (EG) 883/2004 en Verordening (EG) 987/2009 enkel van toepassing zijn op de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die verzekerd zijn uit hoofde van een nationale wetgeving, ongeacht of ze werkzaamheden uitoefenen of niet, alsook op hun personen ten laste ongeacht hun nationaliteit, die wone ...[+++]

À ce sujet, il y a lieu de remarquer que le Règlement (CE) 883/2004 et le Règlement (CE) 987/2009 ne s’appliquent qu’aux ressortissants des États membres de l’Union européenne qui sont assurés du chef d’une législation nationale, qu’ils travaillent ou non, de même qu’à leurs personnes à charge quelle que soit leur nationalité, qui vivent ou résident dans un autre État membre de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de verzekerde enkel het remgeld' ->

Date index: 2022-08-07
w