Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de vervoerder te beschikken " (Nederlands → Frans) :

Bovendien, moeten voor het vervoer van levende dieren, de vervoermiddelen erkend zijn en dient de vervoerder te beschikken over een toelating, c) de binnenwanden, steunen en recipiënten moeten

En outre, pour le transport d’animaux vivants, les moyens de transport doivent être agréés et le transporteur doit disposer d’une autorisation, c) les parois intérieures, supports et récipients doivent être intacts et


14. Voor varkens dient het vervoermiddel te beschikken over een systeem waarbij de dieren continue toegang hebben tot water.

14. Pour les porcs, le moyen de transport doit disposer d'un système par lequel les animaux ont un accès permanent à de l'eau.


Overeenkomstig deze referentiemaatregelen dient de instelling te beschikken over een geschreven veiligheidsbeleid waarin de strategieën en de weerhouden maatregelen voor gegevensbeveiliging nauwkeurig worden omschreven.

Conformément à ces meures de références, l’organisme doit disposer d’une politique de sécurité écrite précisant les stratégies et les mesures retenues pour sécuriser ces données.


Interpretatie: Het bedrijf dient deze procedures te beschikken voor doseertoestellen in de mate dat overdosering van bepaalde ingrediënten tot een gevaar zou kunnen leiden (vb. sporenelementen die zware metalen zijn)

Interprétation : L'établissement doit disposer ces procédures pour les doseurs dans la mesure où un surdosage de certains ingrédients pourrait entraîner un danger (p.ex. les oligo-éléments qui sont des métaux lourds)


- indien de honing wordt hersmolten, dient de operator te beschikken over hiertoe bestemd materiaal.

- s’il y a refonte du miel, l’opérateur doit disposer de matériel adapté pour


De dieren moeten beschikken over passend strooisel of gelijkwaardig materiaal dat comfortabel is, en is afgestemd op de vervoerde diersoorten, het aantal vervoerde dieren, de transporttijd en de weersomstandigheden.

Les animaux doivent bénéficier d’une litière adaptée ou d’une matière équivalente qui leur garantit un confort adapté à leur espèce, au nombre d’animaux transportés, à la durée du voyage et aux conditions météorologiques.


E1 Veulens geboren na 30/6/2009 en bestemd om geslacht te worden binnen de 12 maand en die rechtstreeks vervoerd worden van hun bedrijf van geboorte naar een Belgisch slachthuis, moeten beschikken over een microchip en een identificatieattest (zie bijlage E5) waarop de identificatiecode (het chipnummer) wordt vermeld, maar moeten niet geëncodeerd worden in de databank en moeten ook geen paspoort of mutatiedocument krijgen

E1 Les poulains nés après le 30/6/2009 et destinés à être abattus dans les 12 mois et qui sont transportés directement de l’exploitation où ils sont nés vers un abattoir belge doivent être pourvus d’une puce électronique et d’une attestation d’identification sur laquelle est mentionné le code d’identification (= le numéro de la puce), mais ne doivent pas être encodés dans la banque de données et ne doivent pas être pourvus de passeport ni de document de mutation


Indien deze analysen worden uitgevoerd in een intern laboratorium, dient dit laboratorium deel te nemen aan ring tests (of jaarlijks analysen uit te voeren samen met een geaccrediteerd laboratorium om aldus de betrouwbaarheid van hun resultaten te controleren) en dient het personeel dat belast wordt met de analysen te beschikken over de hiervoor noodzakelijke competenties, c) er moeten houdbaarheidsproeven worden uitgevoerd om de v ...[+++]

Si ces analyses sont effectués dans un laboratoire interne, celui-ci doit participer à des analyses circulaires (ou réaliser annuellement des analyses en parallèle avec un laboratoire accrédité afin de contrôler la fiabilité de ses résultats) et le personnel chargé des analyses doit posséder les compétences indispensables, c) des tests de durabilité doivent être réalisés afin de valider les


3. In geval van een crisis of van een potentieel gevaarlijke situatie dient de overheid immers snel over gegevens met betrekking tot de spoedgevallendiensten te kunnen beschikken, zodat ze snel de nodige (reactieve of preventieve) beslissingen kan nemen.

3. En cas de crise ou de situations potentiellement dangereuses, il est en effet nécessaire pour les autorités de pouvoir disposer rapidement de données relatives aux services d’urgence de manière à pouvoir prendre promptement les décisions (réactives ou préventives) qui s’imposent.


Er dient een systeem van machtiging tot toegang tot de toepassing te worden aangewend om de beheerder van de toepassing “verzekerbaarheid” in staat te stellen, enerzijds, om na te gaan of de toegang van de gebruiker gegrond is en, anderzijds, om te beschikken over een structuur die er permanent op toeziet dat de verleende machtigingen zijn afgestemd op de opdrachten van de gebruikers.

Il y a lieu d’utiliser un système d’autorisation d’accès à l’application afin de permettre au gestionnaire de l’application « assurabilité » de vérifier, d’une part, la légitimité de l’accès de l’utilisateur et, d’autre part, de disposer d’un système qui assure en permanence l’adéquation entre les missions de l’utilisateur et les autorisations accordées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de vervoerder te beschikken' ->

Date index: 2024-08-22
w