Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient de behandeling stopgezet te worden en dient de arts onmiddellijk verwittigd » (Néerlandais → Français) :

Indien zich volgende stoornissen voordoen, dient de behandeling stopgezet te worden en dient de arts onmiddellijk verwittigd te worden : plotse gezichtsstoornissen, zoals een gedeeltelijk of volledig verlies van het gezichtsvermogen, dubbelzien of ernstige hoofdpijn.

Si les troubles suivants surviennent, il faut arrêter le traitement et avertir immédiatement le médecin : troubles visuels soudains tels qu’une perte visuelle partielle ou totale, une vision trouble ou des maux de tête sévères.


In dit geval dient de behandeling onmiddellijk te worden stopgezet en een arts te worden geraadpleegd.

Dans ce cas, le traitement doit être arrêté immédiatement et il faut consulter un médecin.


Indien tijdens de behandeling een overgevoeligheidsreactie optreedt, dient het gebruik van het geneesmiddel onmiddellijk te worden stopgezet en de arts te worden geraadpleegd.

Si une réaction d’hypersensibilité survient durant le traitement, il faut interrompre immédiatement l’utilisation du médicament et consulter le médecin.


Bij vermoeden van myocarditis of cardiomyopathie dient de behandeling met Clozapine Sandoz meteen te worden stopgezet en zal uw arts u onmiddellijk verwijzen naar een cardioloog.

En cas de suspicion de myocardite ou de cardiomyopathie, vous devez arrêter le traitement par Clozapine Sandoz sans délai et votre médecin vous enverra immédiatement consulter un cardiologue.


Maagdarmstelselaandoeningen Ontsteking van het mondslijmvlies, anorexie, last ter hoogte van de buik, maagwandontsteking, misselijkheid, braken, verstopping, pijn in de buikstreek, winderigheid, diarree, buikpijn, indigestie; in geval van perforaties, zweren en erosie van het maagdarmslijmvlies (met bloedverlies), bloedbraken of zwarte stoelgang, moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet en een arts dient te worden geraadpleegd.

Affections gastro-intestinales Inflammation de la muqueuse buccale, anorexie, gêne abdominale, inflammation de la paroi stomacale, nausées, vomissements, constipation, douleurs dans la région abdominale, flatulence, diarrhée, maux de ventre, indigestion; en cas de perforations, d’ulcères et d’érosion de la muqueuse gastro-intestinale (avec perte de sang), de crachement de sang ou de selles noires, le traitement sera immédiatement arrêté et un médecin consulté.


In geval van perforaties, ulceraties en erosies van het maagdarmslijmvlies met onzichtbaar bloedverlies, bloedbraken of donkere feces (stoelgang), moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet en een arts dient te worden geraadpleegd.

En cas de perforations, ulcérations et érosions de la muqueuse digestive (de l’estomac ou des intestins) avec perte de sang invisible, vomissements de sang ou selles noires, il faut arrêter immédiatement le traitement et consulter votre médecin.


In geval van ernstige keelpijn, hoge koorts en bloeduitstortingen in de huid of de slijmvliezen moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet en een arts dient te worden geraadpleegd.

En cas de maux de gorge sévères, de fièvre élevée et d’hématomes dans la peau ou les muqueuses, le traitement sera immédiatement interrompu et le médecin consulté.


w