Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient als algemeen advies gegeven » (Néerlandais → Français) :

Beperkte blootstelling aan zonlicht en UV-licht door het dragen van beschermende kleding en het gebruik van een zonnebrandmiddel met een hoge beschermingsfactor, dient als algemeen advies gegeven te worden om het risico van huidkanker te minimaliseren.

Comme recommandation générale pour limiter le risque de cancer de la peau, l’exposition au soleil et aux rayons UV doit être minimisée par le port de vêtements protecteurs et l’utilisation d’un écran solaire à indice de protection élevé.


Beperkte blootstelling aan zonlicht en ultraviolet licht door het dragen van beschermende kleding en het gebruik van een zonnebrandmiddel met een hoge beschermingsfactor, dient als algemeen advies gegeven te worden om het risico van huidkanker te minimaliseren.

Dans le cadre des recommandations générales visant à minimiser le risque de cancer de la peau, l’exposition au soleil et aux rayons UV doit être minimisée par le port de vêtements protecteurs et l’utilisation d’un écran solaire à indice de protection élevé.


Wat de medische gegevens betreft dient conform het advies van de Nationale Raad van 14 november 1998 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 83, maart 1999, p. 13) een onderscheid te worden gemaakt tussen medische gegevens die van belang zijn voor de schoolse begeleiding van de leerling en thuishoren in het multidisciplinair dossier dat toegankelijk is voor de leden van de equipe en de medische geg ...[+++]

En ce qui concerne les données médicales, il y a lieu, conformément à l'avis du Conseil national du 14 novembre 1998 (Bulletin du Conseil national n° 83, mars 1999, p. 13) d'établir une distinction entre les données médicales qui présentent un intérêt pour la guidance scolaire de l'élève et dont il convient qu'elles se trouvent dans le dossier multidisciplinaire accessible aux membres de l'équipe d'une part, et les données médicales qui n'ont d'importance que pour le suivi médical de l'élève (ex.: cryptorchidie) e ...[+++]


Met betrekking tot de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, dient overeenkomstig het advies van de Nationale Raad van 14 november 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding een onderscheid te worden gemaakt tussen persoonsgegevens die de gezondheid betreffen die van belang zijn voor de concrete jeugdzorg en thuishoren in het multidisciplinair dossier dat toegankelijk is voor de leden van de eq ...[+++]

En ce qui concerne les données à caractère personnel relatives à la santé, il y a lieu, conformément à l'avis du Conseil national du 14 novembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, d'établir une distinction entre les données personnelles de santé importantes pour l'aide concrète à la jeunesse et qui ont leur place dans le dossier pluridisciplinaire accessible aux membres de l'équipe, et les données uniquement importantes pour le suivi médical de la personne, qui n'ont pas leur place dans le dossier pluridisciplinaire.


Als algemeen advies om het risico op huidkanker tot een minimum te beperken, dient de blootstelling aan zonlicht en UV-licht beperkt te worden door het dragen van beschermende kleding en het gebruik van een zonnebrandmiddel met een hoge beschermingsfactor.

En guise de recommandation générale visant à minimiser le risque de cancer cutané, il faut limiter l'exposition au soleil et aux rayons UV en portant des vêtements protecteurs et en utilisant une crème solaire à indice de protection élevé.


In zijn advies van 21 oktober 2006 betreffende het beheer van medische dossiers in de centra voor leerlingenbegeleiding heeft de Nationale Raad aangetoond dat in toepassing van de regels van het gedeeld beroepsgeheim, de CLB-arts een medisch dossier dient bij te houden naast het multidisciplinair dossier, dat beperkt dient te blijven tot de gegevens die relevant zijn voor de pedagogische begeleiding van het kind (8).

Dans son avis du 21 octobre 2006 concernant la gestion des dossiers médicaux dans les centres d'encadrement des élèves, le Conseil national a démontré qu'en application des règles du secret professionnel partagé, le médecin du centre d’encadrement des élèves doit tenir un dossier médical séparé en plus du dossier pluridisciplinaire, lequel doit se limiter aux données pertinentes pour l'encadrement pédagogique de l'enfant (8) .


Tijdens het gebruik van het COAC dient dit tenminste jaarlijks te worden herhaald. Periodiek medisch onderzoek is ook van belang omdat contra-indicaties (b.v. een ‘transient ischaemic attack’, enz) of risicofactoren (b.v. een positieve familieanamnese van veneuze of arteriële trombose) zich tijdens het gebruik van het COAC voor de eerste keer kunnen voordoen. De frequentie en aard van dit onderzoek moet afgestemd zijn op de individuele vrouw maar in het algemeen moet speciaal aandacht worden gegeven ...[+++]

Il y a lieu de les répéter au moins une fois par an pendant l’utilisation du COC. Une évaluation médicale périodique est également importante parce que des contre-indications (p. ex. un accident vasculaire ischémique transitoire, etc) ou des facteurs de risque (p. ex. un antécédent familial positif d’une thrombose artérielle ou veineuse) peuvent apparaître pour la première fois pendant l’utilisation d’un COC. La fréquence et la nature de cette évaluation doivent être adaptées à chaque cas individuel mais en général on doit accorder ...[+++]


Medicatie ter ondersteuning van de luteale fase (een behandeling om de baarmoeder beter voor te bereiden op de innesteling van het embryo en de vroege zwangerschap te ondersteunen, over het algemeen door het toedienen van progesteron of menselijk choriongonadotrofine) dient te worden gegeven volgens het standaardprotocol van de fertiliteitskliniek.

Un traitement de soutien de la phase lutéale (mesure visant à accroître la réceptivité de l’utérus à l’implantation d’un embryon et à favoriser le début de la grossesse, généralement par l’administration de progestérone ou de gonadotrophine chorionique humaine) sera instauré en fonction des pratiques habituelles du centre.


Daarom kan in de dagelijkse praktijk het volgende advies worden gegeven: Week 1 De gebruikster dient de laatste gemiste tablet in te nemen zodra ze eraan denkt, ook als dit betekent dat zij 2 tabletten tegelijk moet innemen.

Les conseils suivants peuvent donc être donnés en pratique journalière : Semaine 1 L’utilisatrice prendra le dernier comprimé oublié dès qu’elle s’en souvient, même si cela veut dire qu’elle doit prendre 2 comprimés en même temps.


Indien niet zeker is welk anticonceptie-advies aan de individuele patiënt moet worden gegeven, dient een consult met een gynaecoloog te worden overwogen.

En cas de doute sur le choix du mode de contraception adapté à la patiente, la consultation d'un médecin spécialiste gynécologue doit être envisagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient als algemeen advies gegeven' ->

Date index: 2023-08-31
w