Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient alle mogelijke opties » (Néerlandais → Français) :

Voorkomen van osteoporose (enkel Vivelle dot 50, 75 en 100) Na de menopauze kunnen sommige vrouwen zwakke beenderen (osteoporose) ontwikkelen.U dient alle mogelijke opties te bespreken met uw arts.

Prévention de l’ostéoporose (uniquement pour Vivelle dot 50, 75 et 100) Après la ménopause, certaines femmes peuvent développer une fragilité des os (ostéoporose).


67. Het WIV dient alle mogelijke middelen in te zetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald. In elk geval is het overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


Pediatrische patiënten Behandeling van kinderen tussen 8 en 12 jaar met minocycline dient alleen te worden overwogen wanneer alle andere opties niet effectief of gecontraïndiceerd zijn.

Population pédiatrique Le traitement à la minocycline des enfants âgés de 8 à 12 ans ne doit être envisagé que lorsque toutes les autres options se sont avérées inefficaces ou contre-indiquées.


Algemene aanbeveling/gebruik bij oudere personen Zoals voor alle niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAIDs), dient de laagst mogelijke effectieve dosis te worden toegediend, vooral bij langdurige behandelingen, en regelmatig dient te worden nagegaan of het zinvol is om de behandeling verder te zetten.

Recommandation générale/utilisation chez les personnes âgées Comme pour tous les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), il est conseillé, particulièrement à l’occasion de traitements prolongés, d’administrer la dose minimale efficace et de vérifier régulièrement l’opportunité de la poursuite du traitement dans le temps.


Hoewel geen causaal verband met een behandeling met fluvastatine werd vastgesteld, dient patiënten geadviseerd te worden alle mogelijke symptomen of tekenen van leverfalen (bijv. misselijkheid, braken, verlies van eetlust, geelzucht, verminderde hersenfunctie, neiging tot blauwe plekken of bloeding) te melden, en een stopzetting van de behandeling dient te worden overwogen.

Bien qu'une relation causale avec le traitement par fluvastatine n'ait pas été déterminée, les patients doivent être avisés de signaler tout symptôme ou signe potentiel d'insuffisance hépatique (p. ex. nausées, vomissements, perte d'appétit, jaunisse, altération de la fonction cérébrale, tendance aux bleus ou aux saignements), et un arrêt du traitement doit être envisagé.


Algemene aanbeveling/gebruik bij oudere personen Zoals voor alle niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAIDs), dient de laagst mogelijke effectieve dosis te worden toegediend, vooral bij langdurige behandelingen, en regelmatig dient te worden nagegaan of het zinvol is om de behandeling verder te zetten .

Recommandations générales / utilisation chez le patient âgé Comme c’est le cas avec tous les médicaments anti-inflammatoires (AINS), il faut administrer la dose efficace la plus faible possible, surtout en cas de traitement de longue durée.


Zoals voor iedere dopatherapie geldt, moet de behandeling zeer geleidelijk worden ingesteld; bovendien dient men in alle stadia van de aandoening de dosering te bepalen en aan elk individueel geval aan te passen; daarbij dient men ervoor te zorgen dat de dosering zo laag mogelijk wordt gehouden.

Comme pour toute dopathérapie, le traitement doit être instauré très progressivement; en outre, à tous les stades de l'affection, il convient de déterminer et d'adapter la posologie à chaque cas individuel en ayant le souci de maintenir cette posologie aussi basse que possible.


Vanwege het bewijs van een verhoogd risico op kanker bij langdurig gebruik van calcitonine (zie rubriek 4.4) dient de behandelingsduur bij alle indicaties zo kort mogelijk te zijn en dient de minimaal effectieve dosis te worden gebruikt.

En raison de la preuve d’un risque accru de cancers et de l’utilisation de longue durée de la calcitonine (voir rubrique 4.4), la durée du traitement dans toutes les indications doit être limitée à la période la plus courte possible et en utilisant la dose efficace minimale.


34. Het SCK-CEN dient er zich contractueel toe te verbinden alle mogelijke middelen te zullen inzetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald.

34. Le CEN-SCK doit s’engager contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour éviter une identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


57. De Stichting Kankerregister dient bovendien alle mogelijke middelen in te zetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de persoonsgegevens die in de virtuele tumorbank worden bewaard, betrekking hebben, zou worden achterhaald.

57. La Fondation Registre du Cancer doit, par ailleurs, s’engager à mettre en œuvre tous les moyens possibles afin d’éviter que l’on puisse retrouver l’identité des personnes auxquelles les données à caractère personnel conservées dans la tumorothèque virtuelle ont trait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient alle mogelijke opties' ->

Date index: 2025-04-15
w