Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten waar patiënten verblijven " (Nederlands → Frans) :

Dit doel wordt bereikt door het wasproces (punt 6.1.6), de droogkwaliteit, de genomen voorzorgsmaatregelen bij de verdere behandelingen (punten 6.1.7, 6.1.8. en 6.1.9) en eventueel de verpakking, specifi ek voor proper linnen bestemd voor diensten waar patiënten verblijven, die bijzonder gevoelig zijn voor infecties.

Cet objectif est atteint par le processus de lavage (point 6.1.6), par la qualité du séchage, par les précautions prises lors des manipulations ultérieures (points 6.1.7, 6.1.8. et 6.1.9) et éventuellement par l’emballage spécifi que au linge propre destiné aux services hébergeant des patients particulièrement fragiles aux infections.


Rangschikking van de diensten of zorgeenheden waar patiënten verblijven met een risico op schimmelinfecties (IRS).

Classification des services ou unités d’hospitalisation à risque infectieux fongique (RIF).


Tabel 3 : Rangschikking van de diensten of zorgeenheden waar patiënten verblijven met een risico op schimmelinfecties (IRS) (naar [Anoniem Canada 2001, ministère de la Santé 2004b, APIC 2005, Haiduven 2009] in “Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé Hygiènes volume XIX n°1(2011)”).

Tableau 3 : Classification des services ou unités d’hospitalisation à risque infectieux fongique (RIF) (d’après [Anonyme Canada, 2001 ; ministère de la Santé, 2004b} et {APIC 2005 ; Haiduven, 2009] in « Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé


Tabel 3: Rangschikking van de diensten of zorgeenheden waar patiënten verblijven met een risico op schimmelinfecties (IRS)

Tableau 3 : Classification des services ou unités d’hospitalisation à risque infectieux fongique (RIF).


Tabel 3: Rangschikking van de diensten of zorgeenheden waar patiënten verblijven met een risico op schimmelinfecties (IRS) (naar [Anoniem Canada 2001, ministère de la Santé 2004b, APIC 2005, Haiduven 2009] in “Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé Hygiènes volume XIX n°1(2011)”).

Tableau 3: Classification des services ou unités d’hospitalisation à risque infectieux fongique (RIF) (d’après [Anonyme Canada, 2001; ministère de la Santé, 2004b} et {APIC 2005; Haiduven, 2009] in « Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé Hygiènes volume XIX n°1(2011) »).


Ziekenhuizen evolueren van plaatsen waar patiënten verblijven en artsen kunnen raadplegen naar gespecialiseerde zorgkruispunten, waar alleen nog ingewikkelde behandelingen gegeven worden”.

Les hôpitaux sont en train d’évoluer de lieux où les patients séjournent et consultent des médecins vers des carrefours de soins spécialisés où seuls les traitements complexes seront dispensés”.


Daarom verblijven deze patiënten in de chronische fase van hun aandoening vaak in diverse structuren (acute diensten van ziekenhuizen of rust- en verzorgingstehuizen) die onvoldoende tegemoetkomen aan hun ernstige zorgbehoeften.

En effet, pendant la phase chronique de leur affection, ces patients séjournent dans différentes structures (services aigus des hôpitaux ou maisons de repos et de soins), qui ne sont pas conçues pour répondre à leur besoin important en matière de soins.


de betrokkenheid tussen de centrale ziekenhuisapotheek en de verdiepingen waar de verzorgingsploegen en de patiënten verblijven, legt Stéfanie Quennery (foto) uit.

le lien entre la pharmacie centrale de l’hôpital et les étages où évoluent les équipes soignantes et les patients, explique Stéfanie Quennery (photo), pharmacien hospitalier clinicien aux Cliniques Saint- Luc à Bruxelles.


de betrokkenheid tussen de centrale ziekenhuisapotheek en de verdiepingen waar de verzorgingsploegen en de patiënten verblijven, legt Stéfanie Quennery (foto) uit.

le lien entre la pharmacie centrale de l’hôpital et les étages où évoluent les équipes soignantes et les patients, explique Stéfanie Quennery (photo), pharmacien hospitalier clinicien aux Cliniques Saint- Luc à Bruxelles.


De Europese niet-ZIV-patiënten, die niet behoren tot de gelijkgestelden onder categorie A (= patiënten die geen recht hebben op geneeskundige zorg op grond van een document E.1XX of document S of SED uitgereikt door het land waar ze ziektekostenverzekerd zijn) en die in een Belgisch ziekenhuis worden opgenomen en geneeskundige zorg genieten krachtens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (op basis van de principe van het vrij verkeer van goederen, diensten ...[+++]

Les patients européens non couverts par l'AMI qui ne font pas partie des assimilés de la catégorie A (c.-à-d. les patients n'ayant pas droit à des soins médicaux sur la base d'un document E.1XX ou des documents S ou SED délivrés par le pays où ils ont une assurance maladie) et qui sont admis dans un hôpital belge et y reçoivent des soins médicaux en vertu du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (conformément au principe de la libre circulation des biens, des services et des personnes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten waar patiënten verblijven' ->

Date index: 2024-09-10
w