Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met juridische dienst
Contact opnemen met religieuze dienst
Keuring voor recrutering voor militaire dienst
Verwijzen naar dienst logopedie
Verwijzen naar financiele dienst
Verwijzen naar juridische dienst

Vertaling van "dienst wenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor alle mondelinge of schriftelijke informatie, het opsturen van dossiers en het mededelen van documenten aangaande de erkenning moet de arts zich in de eerste plaats tot deze dienst wenden.

Pour toute information verbale ou écrite, pour l'envoi de dossiers et la communication de documents relatifs à la reconnaissance, le médecin doit s'adresser en premier lieu à ce service.


Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties, zich wenden tot: I, III t/m VIII Abonnementendienst tel: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@riziv.fgov.be II Dienst voor geneeskundige verzorging tel: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be IX Documentatiedienst tel: 02/739 70 91, e-mail: bib@riziv.fgov.be X Communicatiecel tel: 02/739 72 10, e-mail: communicatie@riziv.fgov.be

Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications , veuillez vous adresser: I, III à VIII inclus au Service abonnements tél: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@inami.fgov.be II au Service des soins de santé tél: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be IX au Service de documentation tél: 02/739 70 91, e-mail: bib@inami.fgov.be X au Cellule de communication tél: 02/739 72 10, e-mail: communication@inami.fgov.be


Voor deze publicaties, kan men zich wenden tot de Dienst Publicaties op het hierboven vermelde adres ; tel : 02/509 85 20 ; fax : 02/509 80 16 ; e-mail : Roland.Vanlaere@minsoc.fed.be Beschikbaar in het Nederlands en in het Frans.

Pour ces publications, on peut s’adresser au Service Publications à l’adresse indiquée ci-dessus ; Tél. : 02/509 80 22; Fax : 02/509 80 16; e-mail : Jean-Paul.Hamoir@minsoc.fed.be Disponible en français et en néerlandais.


Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties, zich wenden tot: I, III t/m VIII Abonnementendienst tel: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@riziv.fgov.be II Dienst voor geneeskundige verzorging tel: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be IX Documentatiedienst tel: 02/739 70 92, e-mail: bib@riziv.fgov.be X Communicatiecel tel: 02/739 72 10, e-mail: communication@riziv.fgov.be

Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications, veuillez vous adresser: I, III à VIII inclus au Service abonnements tél: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@inami.fgov.be II au Service des soins de santé tél: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be IX au Service de documentation tél: 02/739 70 91, e-mail: bib@inami.fgov.be X à la Cellule communication tél: 02/739 72 10, e-mail: communication@inami.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor verdere inlichtingen betreffende de bestelling van deze publicatie, kunt u zich wenden tot de Dienst Publicaties op het hierboven vermelde adres; telefoon: 02/509 85 20; fax: 02/509 80 16; e-mail: roland.vanlaere@minsoc.fed.be.

Pour plus d'informations relatives à la commande de cette publication, on peut s'adresser au Service Publications à l'adresse indiquée ci-dessus: téléphone : 02/509 80 22; fax : 02/509 80 16; e-mail: roland.vanlaere@minsoc.fed.be.


De patiënt die dringend hulp nodig heeft, kan zich desgevallend wenden tot de Dienst 100.

Le cas échéant, le patient qui nécessite des soins urgents peut s’adresser au service 100.


Voor verdere inlichtingen betreffende de bestelling van deze publicatie, kunt u zich wenden tot de Dienst Publicaties op het hierboven vermelde adres ; telefoon : 02/509 85 20 ; fax : 02/509 80 16 ; Bestelling : e-mail : roland.vanlaere@minsoc.fed.be Beschikbaar in het Nederlands en in het Frans.

Pour plus d'informations relatives à la commande de cette publication, on peut s'adresser au Service Publications à l'adresse indiquée ci-dessus: téléphone : 02/509 85 52; fax : 02/509 80 16; Commande: e-mail: roland.vanlaere@minsoc.fed.be. Disponible en français et en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst wenden' ->

Date index: 2023-11-05
w