Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Dialyse
Dialyse-eenheid
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Houder voor dialysator voor hemodialysesysteem
Inductiepsychose
Kunstnierbehandeling
Neventerm
Voorbereiding tot en behandeling met dialyse

Vertaling van "dialyse wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit






houder voor dialysator voor hemodialysesysteem

support de dialyseur de système d’hémodialyse


dialysator met holle glasvezels voor hemodialyse voor eenmalig gebruik

hémodialyseur à usage unique à fibres creuses


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
500 mg/125 mg tweemaal daags 500 mg/125 mg eenmaal daags 500 mg/125 mg elke 24 uur, plus 500 mg/125 mg tijdens de dialyse: te herhalen aan het einde van de dialyse (wanneer de serumconcentraties van zowel amoxicilline als clavulaanzuur afgenomen zijn)

ClCr < 10 ml/min 500 mg/125 mg une fois par jour Hémodialyse 500 mg/125 mg toutes les 24 heures, plus 500 mg/125 mg pendant la dialyse : à répéter à la fin de la dialyse (lorsque les concentrations sériques d’amoxicilline et d’acide clavulanique sont diminuées)


Wanneer u uw dialyse laat uitvoeren in een dialysecentrum, moet u 3 keer per week transport voorzien tussen uw woning en het centrum, zowel heen als terug.

La prise en charge en centre de dialyse nécessite d’organiser le transport entre le domicile et le centre, aller-retour, 3 fois par semaine.


Wanneer u uw dialyse laat uitvoeren in een dialysecentrum/ziekenhuis moet u 3 keer per week transport voorzien tussen uw woning en het centrum, zowel heen als terug.

La prise en charge en centre de dialyse nécessite d’organiser le transport entre le domicile et le centre, aller-retour, 3 fois par semaine.


Peritoneaaldialysepatiënten* 30 mg (suspensie of capsules) enkele dosis * Gegevens verkregen uit studies bij patiënten met continue ambulante peritoneale dialyse (CAPD); de klaring van oseltamivircarboxylaat is vermoedelijk hoger wanneer een geautomatiseerde peritoneale dialyse (APD) methode wordt toegepast.

péritonéale * * Données issues des essais menés chez les patients sous dialyse péritonéale continue ambulatoire (DPCA); la clairance du carboxylate d’oseltamivir étant généralement plus élevée avec la technique de dialyse péritonéale automatisée (DPA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peritoneaaldialysepatiënten* 30 mg (suspensie of capsules) eenmaal per week * Gegevens verkregen uit studies bij patiënten met continue ambulante peritoneale dialyse (CAPD); de klaring van oseltamivircarboxylaat is vermoedelijk hoger wanneer een geautomatiseerde peritoneale dialyse (APD) methode wordt toegepast.

péritonéale* * Données issues des essais menés chez les patients sous dialyse péritonéale continue ambulatoire (DPCA); la clairance du carboxylate d’oseltamivir étant généralement plus élevée avec la technique de dialyse péritonéale automatisée (DPA).


Naar mijn mening zou ik aan iedereen die aan nierinsufficiëntie lijdt het volgende aanraden: Wanneer je het fysiek aankan en over genoeg stockeerruimte beschikt voor je dialysemateriaal, waarom dan niet kiezen voor peritoneale dialyse”.

A toute personne qui souffre d’une insuffisance rénale, je lui conseillerais la chose suivante : si vous êtes en bonne condition physique et que vous disposez de suffisamment d’espace pour stocker le matériel de dialyse,pourquoi ne pas choisir alors la dialyse péritonéale ? ”


Tijdens de dialyse dalen de plasmaspiegels met ongeveer 60 %.Studies hebben aangetoond dat er geen verandering was in de farmacokinetiek van aciclovir of zidovudine wanneer ze samen toegediend worden aan door HIV geïnfecteerde patiënten.

Pendant la dialyse, les taux plasmatiques diminuent d'environ 60 %. Des études ont démontré qu'il n'y avait pas de modification de la pharmacocinétique de l'aciclovir ou de la zidovudine lorsqu'on les administre ensemble à des sujets infectés par le VIH.


Bij hypertensieve patiënten die enalapril gebruiken, lijkt het waarschijnlijker dat er symptomatische hypotensie optreedt, wanneer er bij de patiënt volume depletie is opgetreden, bijvoorbeeld door diuretica gebruik, een zout beperkt dieet, dialyse, diarree of braken (zie rubriek 4.5).

Une hypotension symptomatique est plus susceptible de survenir chez les patients hypertendus traités par énalapril en cas de déplétion hydrique préalable (traitement par diurétique, régime hyposodé, de dialyse, de diarrhées ou de vomissements) (voir rubrique 4.5).


wanneer u een ernstige nieraandoening heeft of als u dialyse ondergaat;

si vous avez une maladie grave des reins ou si vous êtes sous dialyse.


Bij patiënten met hypertensie die quinapril krijgen, treedt makkelijker hypotensie op als de patiënt te weinig lichaamsvocht heeft, bijvoorbeeld door een behandeling met diuretica, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken, of wanneer hij ernstige renineafhankelijke hypertensie heeft (zie rubriek 4.5 en rubriek 4.8).

Chez les patients hypertendus qui reçoivent du quinapril, l'hypotension risque d'apparaître plus souvent si le patient a eu une déplétion de volume, p. ex. en raison d'une thérapie diurétique, d'une restriction du sel alimentaire, d'une dialyse, d'une diarrhée ou de vomissements, ou présente une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubriques 4.5 et 4.8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialyse wanneer' ->

Date index: 2023-04-11
w