Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Diagnose
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde reactie
Paranoïde toestand
Psychogene paranoïde psychose
Schizofrene reactie
Sensitieve betrekkingswaan
Vaststelling van een ziekte

Traduction de «diagnose die enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorke ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin betrekkelijk stabiele wanen of hallucinaties de belangrijkste klinische kenmerken zijn, maar zij rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Als de wanen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in persisterende waanstoornis (F22.-). | Neventerm: | paranoïde reactie | psychogene paranoïde psychose

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence au premier plan du tableau clinique d'idées délirantes ou d'hallucinations relativement stables, mais ne justifiant pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). Quand les idées délirantes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneir ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose n ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le ...[+++]




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De verantwoordelijkheid van de revalidatiearts omvat het uitwerken van een klinische diagnose die enerzijds is gebaseerd op zijn kennis van de problematieken die in hoge mate door cognitieve functionele stoornissen worden veroorzaakt en anderzijds stoelt op een multidisciplinaire instelling (zie ICF).

- La responsabilité du médecin spécialiste en réadaptation comprend l’élaboration d’un diagnostic clinique basé sur la connaissance des problèmes secondaires à des troubles fonctionnels et cognitifs d’une part et d’autre part, l’orientation d’une action multidisciplinaire (ICF).


Men kan denken dat de diagnose van FAS bij volwassenen weinig wordt gesteld enerzijds omdat de initiële diagnose niet gesteld werd en anderzijds omdat die kinderen moeilijk te volgen zijn door het feit dat de familiale omgeving vaak chaotisch is.

On peut estimer que si le diagnostic de FAS est rarement posé chez l’adulte, c’est d’une part que le diagnostic initial n’a pas été posé, et d’autre part que ces enfants sont difficiles à suivre du fait d’un environnement familial souvent chaotique.


27. Enerzijds zouden de vijf onderscheiden Vlaamse borstkankerscreeningscentra en het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra aan het Kankerregister een beperkte set van persoonsgegevens meedelen, meer bepaald het Identificatienummer van de Sociale Zekerheid van elke vrouw die een screening heeft ondergaan en een toestemmingsformulier heeft ondertekend en in voorkomend geval voor de bij de screening opgespoorde borstkanker de datum van de diagnose, de histologische diagnose en de TNM-classificatie.

27. D’une part, les cinq centres flamands de dépistage du cancer du sein et le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra” communiqueraient un ensemble limité de données à caractère personnel au Registre du cancer, plus précisément le numéro d'identification de la sécurité sociale de toute femme qui a subi un dépistage et qui a signé un formulaire de consentement et, le cas échéant, pour le cancer du sein détecté par l’examen de dépistage, la date du diagnostic, le diagnostic histologique et la classification TNM.


Het Sectoraal comité is evenwel van oordeel dat de aanvrager, na ontvangst van voormelde gegevens (vragenlijsten enerzijds en medische diagnose anderzijds), ertoe gehouden om de identificatiegegevens te vervangen door een volgnummer en de identificatiegegevens zelf te vernietigen, alvorens ze kunnen worden gebruikt voor het uitvoeren van de studie.

Le Comité sectoriel estime cependant que le demandeur, après réception des données précitées (questionnaires d’une part et diagnostic médical d’autre part), est tenu de remplacer les données d'identification par un numéro d'ordre et de détruire les données d'identification mêmes, avant que ces données puissent être utilisées dans le cadre de l'exécution de l'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds zijn de bloeddonoren eerder ouder dan de patiënten bij het stellen van de HIV-diagnose.

D’une part, les donneurs de sang ont tendance à être plus âgés que les patients au moment du diagnostic VIH.


11. In casu dient een onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds de persoonsgegevens afkomstig van de vragenlijsten ingevuld door de betrokkenen en anderzijds de persoonsgegevens betreffende de medische diagnose dat door het Centrum voor Medische Expertise worden meegedeeld.

11. En l’occurrence, il y a lieu de faire une distinction entre, d’une part, les données à caractère personnel provenant des questionnaires qui ont complétés par les personnes concernées et, d’autre part, les données à caractère personnel relatives au diagnostic médical qui est communiqué par le Centre d’expertise médicale.


Het centrum is voorzichtig in het stellen van de CVS-diagnose, enerzijds omdat klachten van vermoeidheid (net zoals van pijn) altijds deels subjectief zijn, en anderzijds om te vermijden dat jongeren te snel het label zouden krijgen van een ziekte waarvoor geen afdoend etiologisch noch curatief antwoord bestaat.

Le centre se montre prudent lorsqu’il s’agit de poser le diagnostic de SFC, d’une part parce que des plaintes de fatigue (comme la douleur) sont toujours en partie subjectives, et d’autre part afin d’éviter que des jeunes reçoivent trop vite l’étiquette d’une maladie pour laquelle une réponse, étiologique ou curative, efficace n’existe pas.


Enerzijds is een vroegtijdige diagnose angstaanjagend, de patiënten zijn redelijk terughoudend.

D’une part, le diagnostic précoce fait peur ; les patients sont assez discrets.


Deze stijging kan enerzijds te wijten zijn aan een toenemend misbruik bij jongeren of aan het te snel voorschrijven door artsen, maar anderzijds ook aan een betere detectie en diagnose van ADHD, dankzij sensibiliseringscampagnes gericht naar scholen, artsen en hulpverleners.

Cette augmentation peut, d’une part, être attribuée à un usage abusif en augmentation chez les jeunes ou à une prescription trop rapide par les médecins, mais d’autre part, aussi à une meilleure détection et un meilleur diagnostic de l’ADHD, grâce à des campagnes de sensibilisation axées sur les écoles, les médecins et les assistants.


- enerzijds het toezicht op de coherentie van de praktijk tussen de verschillende centra, meerbepaald door het opstellen van een protocol waarin het verloop van de diagnose- en coördinatieprogramma’s wordt vastgelegd, en door het evalueren van het functioneren van de overeenkomst door het onderzoek van de resultaten van de jaarlijkse evaluatieverslagen bedoeld in artikel 33,

- de veiller à la cohérence des pratiques entre les différents centres, notamment par la rédaction d’un protocole fixant le déroulement des programmes de diagnostic et de coordination, et d’évaluer le fonctionnement de la convention par l’examen des résultats des rapports d’évaluation annuels, visés à l’article 33,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diagnose die enerzijds' ->

Date index: 2021-08-31
w