Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde slachtlijn tijdens het post-mortem " (Nederlands → Frans) :

- Hoeveel dierenartsen met opdracht (DMO’s) werken samen met u aan dezelfde slachtlijn, tijdens het post-mortem onderzoek in dit slachthuis ?

- Combien de vétérinaires chargés de mission (CDM) travaillent avec vous sur la même chaîne d'abattage, pendant l'examen post mortem dans cet abattoir ?


- De risico’s, waarmee dient rekening gehouden te worden bij het bepalen van het aantal keurders aan de slachtlijn, zijn deze verbonden met de aanwezigheid van gevaren, met mogelijke impact op de volksgezondheid of diergezondheid, die kunnen gedetecteerd worden tijdens de post-mortem keuring.

- Les risques dont il faut tenir compte pour la détermination du nombre d'experts sur la chaîne d'abattage sont ceux liés à la présence de dangers ayant un impact possible sur la santé publique ou la santé des animaux, et qui peuvent être détectés lors de l'inspection post mortem.


Men dient zich enkel te concentreren op afwijkingen die kunnen gedetecteerd worden tijdens de post-mortem keuring.

On doit se concentrer uniquement sur les anomalies qui peuvent être détectées lors de l'inspection post mortem.


De NAT-tests op HIV, HCV op post mortem stalen leiden tot dezelfde problemen/vragen als de tests op HBV. Het probleem van de kwaliteit van de post mortem stalen stelt zich ook voor de serologische analyses.

Les tests NAT pour HIV, HCV sur des échantillons post mortem posent les mêmes problèmes/questions que ceux pour le HBV. Le problème de la qualité des échantillons post mortem se pose également pour les analyses sérologiques.


B. Hoeveel dierenartsen dienen bij de slachtlijn van een slachthuis aanwezig te zijn, rekening houdend met : ! een op het risico gebaseerde aanpak, ! de geslachte diersoorten, ! de uit te voeren inspectietaken (post-mortem keuring, controle op het verwijderen van

B. Combien de vétérinaires doivent être présents sur la chaîne d'abattage d'un abattoir, compte tenu : ! d'une approche basée sur le risque, ! des espèces animales abattues, ! des tâches d'inspection à effectuer (inspection post mortem, contrôle de l'enlèvement


- anderzijds, het aantal dierenartsen met opdracht (DMO’s), aanwezig aan de slachtlijn in het kader van de post-mortem keuring.

- d'autre part, le nombre de vétérinaires chargés de mission (CDM) présents sur la chaîne d'abattage dans le cadre de l'inspection post mortem.


- Hoeveel runderen keurt u gedurende één uur, tijdens het (routine) post-mortem onderzoek in dit slachthuis ?

- Combien de bovins inspectez-vous durant une heure, lors de l'examen post mortem (de routine) dans cet abattoir ?


Tijdens de besprekingen van deze subwerkgroep is gebleken dat de vraagstelling rond het belang van NAT-testing voor HBV niet kan losgekoppeld worden van NAT-testing voor HCV en HIV. Ook bleek dat praktische aspecten zoals de aard van het staal (ante of post mortem), de bewaringscondities van het staal en zo meer van groot belang zijn.

Il est apparu durant les discussions au sein du sous-groupe de travail que la problématique de l’importance des tests NAT pour HBV ne peut être considérée séparément des tests NAT pour HCV et HIV. Il s’est également avéré que des aspects pratiques tels que la nature de l’échantillon (ante ou post mortem), les conditions de conservation de l’échantillon notamment ont une grande importance.


- Wegens de lange incubatieperiode tijdens dewelke het infectierisico aanwezig is, zullen de ad hoc genomen maatregelen als reactie op de post mortem diagnose slechts een beperkte impact hebben op de controle van de besmetting.

- En raison de la longue période d’incubation de cette maladie, durant laquelle le risque d’infection demeure, les mesures ad hoc prises suite au diagnostic post mortem n’auront qu’un impact limité sur le contrôle de la contamination.


Het akkoord kan wegens dezelfde procedure opgezegd worden door een van de partijen of door een geneesheer met een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van de NCGZ indien tijdens de looptijd van het akkoord wettelijke of reglementaire bepalingen in werking treden die de bestaande regeling met betrekking tot de honorariasupplementen eenzijdig wijzigen.

L’accord peut en outre être dénoncé selon la même procédure par une des parties ou par un médecin, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la CNMM si, pendant la durée de l’accord, des dispositions légales ou réglementaires entrent en vigueur qui modifient unilatéralement le règlement existant relatif aux suppléments d’honoraires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde slachtlijn tijdens het post-mortem' ->

Date index: 2024-09-25
w