Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «dezelfde richtlijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dezelfde richtlijn zijn in Bijlage IIA alle voor het dossier vereiste basisgegevens opgenomen.

Dans cette même directive est repris en Annexe IIA, l’ensemble des données de base requises pour le dossier.


Definitie: een grensinspectiepost is aangewezen en erkend overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG voor het verrichten van de veterinaire controles van producten die uit derde landen bij de grens van één van de in bijlage I van dezelfde Richtlijn vermelde grondgebieden toekomen.

Définition : un poste d’inspection frontalier est désigné et agréé conformément à l’article 6 de la Directive 97/78/CE pour l’exécution de contrôles vétérinaires de produits provenant de pays tiers, à la frontière de l’un des territoires mentionnés en annexe I de cette Directive.


In artikel 2,1e van dezelfde richtlijn wordt een “ter beschikking gestelde werknemer” als volgt gedefinieerd:

Dans l’article 2, 1er, de la même directive, on entend par “travailleur détaché” :


De HGR betreurt het feit dat de definities in de Wet van 19/12/2008 alsook in huidig KB niet altijd dezelfde zijn als die van de Richtlijn.

Le CSS regrette que les définitions reprises dans la Loi du 19/12/2008 ainsi que dans le présent AR ne soient pas toujours les mêmes que dans la Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens is de Finse overheid voor voedselveiligheid van oordeel dat het onvoldoende is om enkel de vermelding “hoog cafeïnegehalte” zoals uitgedrukt in de Europese richtlijn te gebruiken en dringt aan dat dranken met meer dan 150 mg cafeïne per liter dezelfde vermelding zouden dragen als door de Nieuw-Zeelandse overheid wordt gevorderd (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).

De même, l’Autorité de sécurité alimentaire finlandaise considère que la seule mention « teneur élevée en caféine » énoncée par la directive européenne est insuffisante et préconise la même mention que l’Autorité Néo-Zélandaise pour les boissons contenant plus de 150 mg/l de caféine (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).


De HGR is er zich van bewust dat dit gebeurt in een context van omzetting van een Europese Richtlijn die specifiek op internationale overbrengingen gericht is, zodat het absoluut nodig is dat dezelfde definities gehanteerd worden in de diverse lidstaten.

Le CSS est conscient de ce que ceci se déroule dans un contexte de transposition d’une Directive européenne qui vise de manière spécifique les transferts internationaux, de sorte qu’il est absolument nécessaire que les différents Etats membres utilisent les mêmes définitions.


Men zou potentieel gebruik kunnen maken van vaccinatie voor dieren met een zeldzaam en belangrijk genetisch erfgoed die niet zijn afgeschermd en in direct contact zijn met de buitenwereld. Dit moet echter onder dezelfde voorwaarden gebeuren als die welke in het eerste antwoord werden aangesneden (systeem ter identificatie van de pluimveehouders, toezicht, serologische opvolging, opleiding, enz. ) en die welke in richtlijn 2005/744/EG worden beschreven.

On pourrait envisager le recours potentiel à la vaccination pour les animaux à patrimoine génétique rare et important, non confinés et en contact direct avec le milieu extérieur mais cela doit se réaliser dans les mêmes conditions que celles abordées dans la première réponse (système d’identification des éleveurs, surveillance, suivi sérologique, éducation, etc.) et que celles décrites dans la directive 2005/744/CE.


Dezelfde lading dient echter ook volgens Richtlijn 67/548/EEG ingedeeld worden en deze informatie zal aan de downstreamgebruikers (in het bijzonder aan formulators van mengsels) beschikbaar gemaakt worden via het veiligheidsinformatieblad.

Mais ce même lot doit aussi être classé selon la directive 67/548/CEE (DSD) et ces informations seront mises à disposition des utilisateurs en aval (en particulier les formulateurs de mélanges) via la fiche de données de sécurité.


In verband met het WNV passen de meeste Europese landen dezelfde maatregel als België toe, die een omzetting van richtlijn 2004/33/EG is (referentie d).

A propos du virus WNV, la plupart des pays européens appliquent la même mesure que la Belgique, transposant la directive 2004/33/EC (référence d).


De gekookte garnalen zouden op dezelfde parameters als de gekookte mollusken dienen geanalyseerd te worden, conform de Europese richtlijn m.b.t. deze materie.

Les crevettes cuites devraient être analysées selon les mêmes paramètres que les mollusques cuits conformément aux directives européennes en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde richtlijn' ->

Date index: 2022-09-21
w