Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde opmerking geldt voor artikel " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde opmerking geldt voor artikel 11 van het ontwerp van K.B.

La même remarque vaut pour l'article 11 du projet d'arrêté royal.


De hierboven gemaakte opmerking over artikel 166 en verder geldt ook voor dit geschillenbeslechtingssysteem.

La remarque formulée cidessus concernant l’article 166 et suivants vaut également pour ce système de contentieux.


Schendt artikel 174, 6°, van de gecoördineerde VGVU-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover de verjaringstermijn van twee jaar voor de vorderingen tot terugvordering van de verzekeringsinstellingen tegenover de verzekerden niet geldt voor de in artikel 157, eerste lid van dezelfde wet bedoelde terugvorderingen lastens de zorgverleners?

L’article 174, 6°, de la loi ASSI coordonnée viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où le délai de prescription de deux ans pour les actions en récupération des organismes assureurs à l’égard des assurés n’est pas applicable aux récupérations à charge des dispensateurs de soins visées à l’article 157, alinéa 1 er , de la même loi ?


Ongeacht de discipline die ze beoefenen kunnen artsen een middelenvennootschap oprichten om de beroepsuitoefening van ieder van hen te vergemakkelijken (artikel 160 van de Code van geneeskundige Plichtenleer). Dit geldt echter niet voor de oprichting van een professionele vennootschap met of zonder rechtspersoonlijkheid, waarvoor de uitoefening van dezelfde disciplin ...[+++]

Si la constitution d'une société de moyens est autorisée entre des médecins, quelles que soient leurs disciplines, dans le but de faciliter pour chacun d'entre eux l'exercice de la profession (article 160 du Code de déontologie médicale), il n'en va pas de même en ce qui concerne la constitution d'une société professionnelle avec ou sans personnalité juridique pour laquelle l'exercice de la même discipline ou d'une discipline apparentée est requise.


De bewaringstermijn van de uitgewisselde gegevens en de hieraan gekoppelde verzendingsrapporten is dezelfde als diegene die geldt voor het verpleegdossier in artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.

La durée de la conservation des données échangées et des rapports de transmission y attenant est identique à celle qui est valable pour le dossier infirmier selon l’article 8 de la nomenclature.


Wegens die specifieke redenen is het niet discriminerend te voorzien in een langere verjaringstermijn dan die welke geldt voor de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 170 en 171 van de voormelde wet en die termijn niet te laten variëren naar gelang van de goede of de kwade trouw van de betrokkene, zoals artikel 174, derde lid, van dezelfde wet doet. ...[+++]

En raison de ces éléments spécifiques, il n’est pas discriminatoire de rendre applicable un délai de prescription supérieur à celui des infractions pénales visées aux articles 170 et 171 de la loi précitée et de ne pas faire varier ce délai en fonction de la bonne ou mauvaise foi de l’intéressé comme le fait l’article 174, alinéa 3, de la même loi.


39. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat deze redenering voorts stricto sensu ook geldt voor andere toepassingen waarvoor het een machtiging verleend heeft en die aan dezelfde voorwaarden beantwoorden (het dient te gaan om een toegelaten verwerking overeenkomstig artikel 7, § 2, c) en j), van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ...[+++]

39. Pour terminer, le Comité sectoriel estime que ce raisonnement doit être appliqué stricto sensu aux autres applications déjà autorisées par le Comité sectoriel et répondant aux mêmes conditions (être un traitement autorisé conformément à l’article 7, § 2, c) et j), de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et effectué sous la surveillance d'un professionnel des soins de santé) et notamment aux applications Qermid visées dans la délibération n° 09/073 du 15 décembre ...[+++]


Voor de hernieuwing van een in de rolstoel geïntegreerd antidecubituszitkussen geldt dezelfde regel als die voor de hernieuwing van de manuele rolstoel, zoals bepaald in de « klassieke » nomenclatuur (artikel 28, § 8, I tot III), d.w.z. 4 jaar indien het vorige kussen vóór de 65 e verjaardag van de rechthebbende werd afgeleverd of 6 jaar indien het kussen na de 65 e verjaardag van de rechthebbende werd afgeleverd.

Le renouvellement du coussin anti-escarres intégré dans la voiturette suit celui de la voiturette manuelle, tel qu’il est prévu dans la nomenclature “classique” (article 28, § 8, I à III), c.-à-d. 4 ans si le coussin précédent a été délivré avant le 65 ème anniversaire du bénéficiaire ou 6 ans s’il a été délivré à partir du 65 ème anniversaire du bénéficiaire.


7.8.1995" (in werking 1.9.1995) " 460821 Consultancehonorarium van de geaccrediteerde geneesheer specialist voor röntgendiagnose, dat geldt onder dezelfde voorwaarden als die welke zijn gesteld voor de verstrekking nr. 460703 van dit artikel N 31 +

7.8.1995" (en vigueur 1.9.1995) " 460821 Honoraires de consultance du médecin accrédité spécialiste en radiodiagnostic, applicables dans les mêmes conditions que celles prévues pour la prestation n° 460703 du présent article N 31 +


Hetzelfde geldt voor de overbrenging van de hoofdverblijfplaats van een echtgeno(o)te in een inrichting zoals bedoeld in artikel 34, 11° van dezelfde wet.

Il en va de même pour le transfert de la résidence principale d’un conjoint dans une institution visée à l’article 34, 11° de la même loi coordonnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde opmerking geldt voor artikel' ->

Date index: 2021-11-22
w