Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemie door stoornissen van glycolytische enzymen
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Enzymen
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "dezelfde enzymen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu






onvolledige modificatie van lysosomale enzymen na translatie

Défauts de la transformation post-traductionnelle des enzymes lysosomiaux


anemie door stoornissen van glycolytische enzymen

Anémie due à des anomalies des enzymes glycolytiques


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting van verdere informatie is voorzichtigheid geboden bij combinatie met geneesmiddelen die door dezelfde enzymen worden gemetaboliseerd als anastrozol.

Aussi longtemps que des informations supplémentaires ne sont pas disponibles, la prudence est de rigueur lors de combinaison avec des médicaments qui sont métabolisés par les mêmes enzymes que l'anastrozole.


2. Dezelfde bewaarde leukocyten zouden ook cytotoxische enzymen doen vrijkomen die de erytrocytenmembranen fragieler zouden maken waardoor bioactieve lipiden — de al vermelde lysofosfolipiden die vrijkomen uit de door de fosfolipase A2 losgemaakte microdeeltjes — voortgebracht worden die een neutrophil priming zouden induceren tijdens de transfusie met een toenemende expressie van CD11b en CD16 en een activatie van de oxydative burst (Chin-Yee et al., ...[+++]

2. Les mêmes leucocytes conservés libéreraient également des enzymes cytotoxiques qui fragiliseraient les membranes érythrocytaires, générant des lipides bioactifs (lysophospholipides déjà cités, libérés des microparticules détachées par action de la phospholipase A2) qui induiraient un neutrophil priming lors de la transfusion avec une expression accrue de CD11b et CD16 et une activation de l’oxydative burst (Chin-Yee et al., 1998; Sparrow et al., 2004), ou auraient une action activatrice des plaquettes (Zimrin & Hess, 2009).


De twee enzymen ‘cyclo-oxygenase’ en ‘peroxidase” behoren mogelijk tot dezelfde molecule die men COX-2 noemt.

Il se fait que les deux enzymes ‘cyclo-oxygénase’ et ‘peroxydase’ sont deux facettes d’une même molécule, appelée COX-2.


Klinisch significante interacties worden niet verwacht omdat vigabatrine en gabapentine uitsluitend onveranderd in de urine worden uitgescheiden en waarschijnlijk niet in competitie treden om dezelfde metabole enzymen en eliminatieroutes als efavirenz.

Aucune interaction cliniquement significative n’est attendue puisque la vigabatrine et la gabapentine sont éliminées exclusivement sous forme inchangée par voie urinaire et ne devraient pas entrer en compétition avec les mêmes enzymes métaboliques et voies d’élimination que l’éfavirenz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klinisch significante interacties werden niet waargenomen en zijn onwaarschijnlijk, aangezien de NRTI’s anders worden gemetaboliseerd dan efavirenz en zij dus waarschijnlijk niet in competitie treden om dezelfde metabole enzymen en eliminatieroutes.

Aucune interaction cliniquement significative n’a été identifiée ni n’est attendue puisque les INTIs sont métabolisés par une autre voie que l’éfavirenz et ne devraient pas entrer en compétition avec les mêmes enzymes métaboliques et voies d’élimination.


Er is geen interactie tussen felodipine en metoprolol aangezien deze substanties niet dezelfde iso-enzymen van het cytochroomsysteem P450 gebruiken.

Il n'y a pas d'interaction entre la félodipine et le métoprolol, car ces substances n'utilisent pas les mêmes isoenzymes du système cytochrome P450.


Klinisch belangrijke interacties worden niet verwacht omdat de NRTI's via een andere route gemetaboliseerd worden dan efavirenz en waarschijnlijk niet in competitie treden om dezelfde metabole enzymen en eliminatiepathways.

Aucune interaction cliniquement significative n’est attendue puisque les INTIs sont métabolisés par une autre voie que l’éfavirenz et ne devraient pas entrer en compétition avec les mêmes enzymes




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     bij dezelfde mens verschillend     bio-equivalent     enzymen     identiek     intra-individueel     met dezelfde kracht en uitwerking     van dezelfde oorsprong     dezelfde enzymen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde enzymen worden' ->

Date index: 2021-03-06
w