Anderzijds gaat het om dermatologische verstrekkingen (“patch”-tests). vanaf dezelfde datum voert hetzelfde koninklijk besluit van 9 februari 2009 deze verstrekkingen in bij de bepalingen omtrent het persoonlijk aandeel.
Il s’agit, d’autre part, de prestations dermatologiques (patch tests). à partir de la même date, l’arrêté royal du 9 février 2009 insère ces prestations dans les dispositions relatives à l’intervention personnelle.