Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «dezelfde aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité




Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De paramedische werkzaamheden van het type pedicure, manicure, tatoeëring en piercing, … moeten dezelfde aanbevelingen naleven.

Les activités paramédicales de type pédicure, manucure, tatouages et piercings, … doivent respecter les mêmes recommandations.


Op dat moment zullen de vergoedingsvoorwaarden wijzigen gezien deze specialiteiten ingeschreven zijn in hoofdstuk II met dezelfde aanbevelingen als voor de omeprazoles.

A ce moment, les conditions de remboursement seront modifiées puisque ces spécialités sont inscrites au chapitre II avec les mêmes recommandations que pour les oméprazoles.


Tijdens paramedische activiteiten zoals pedicure, manicure, tatoeëringen en piercings, … moeten dezelfde aanbevelingen nageleefd worden.

Les activités paramédicales de type pédicure, manucure, tatouages et piercings, … doivent respecter les mêmes recommandations.


Voor stoffen die voornamelijk worden gemetaboliseerd door CYP1A2 en die een smalle therapeutische index hebben (bijv. clozapine, tizanidine) gelden dezelfde aanbevelingen als voor theofylline.

Pour les substrats métabolisés de façon prédominante par le CYP1A2 et avec une fenêtre thérapeutique étroite (ex: clozapine, tizanidine), les mêmes recommandations que celles de la théophylline sont à appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische aanbevelingen liggen in dezelfde lijn als de in oktober 2008 gepubliceerde Franse aanbevelingen.

Les recommandations belges vont dans le même sens que les recommandations françaises publiées en octobre 2008.


In dezelfde zin kan men vaststellen dat, hoewel volgens de aanbevelingen geen antibioticum mag worden voorgeschreven, sommigen voor bepaalde pathologieën chinolone voorschrijven, hetgeen volledig in tegenspraak is met de aanbevelingen (noch antibiotica, noch specifieke antibiotica).

Dans le même esprit, on peut constater que pour certaines pathologies, alors que les recommandations indiquent qu’il ne faut prescrire aucun antibiotique, certains prescrivent de la quinolone, ce qui va doublement à l’encontre des recommandations (ni antibiotique, ni antibiotique spécifique).


Met betrekking tot de afname van twee erytrocytenconcentraten tijdens dezelfde afereseprocedure verschillen de voorwaarden licht tussen de aanbevelingen van de gids van de Raad van Europa (COE, 2008b) en de regels toegepast in Duitsland, Frankrijk en Zwitserland (BÄK/PEI, 2007; EFS, 2008; STS CRS, 2008).

vigueur en Allemagne, en France ou en Suisse (BÄK/PEI, 2007; EFS, 2008; STS CRS, 2008).


Alle aanbevelingen inzake handhygiëne (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO, 2006; CDC/HICPAC, 2007) preciseren dezelfde basisvoorwaarden met name:

L’ensemble des recommandations pour l’hygiène des mains (CDC/SHEA/APIC/IDSA, 2002; WHO, 2006; CDC/HICPAC, 2007) précisent les mêmes pré-requis à savoir:


Alle aanbevelingen inzake handhygiëne (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO,2006; CDC/HICPAC, 2007) preciseren dezelfde onontbeerlijke basisvoorwaarden voor de handhygiëne, met name korte nagels zonder nagellak, afwezigheid van juwelen aan de polsen, handen en voorarmen, afwezigheid van valse nagels.

L’ensemble des recommandations pour l’hygiène des mains (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO, 2006; CDC/HICPAC, 2007) précisent les mêmes pré-requis indispensables à l’hygiène des mains à savoir l’absence de bijoux aux mains, poignets et avant-bras, l’absence de faux ongles et le port d’ongles courts et sans vernis.


De Technisch Medische Raad (TMR) van het RIZIV werkte op 18 mei 2010 een voorstel uit om alle mammotestinstallaties dezelfde basiskwaliteitseisen op te leggen (Europese aanbevelingen inzake borstkankerscreening).

Le 18 mai 2010, le Conseil technique médical de l’INAMI (CTM) a élaboré une proposition de modification de la nomenclature qui inclut les mêmes exigences au niveau de la qualité de base à toutes les installations destinées au mammotest (recommandations européennes en matière de dépistage du cancer du sein).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde aanbevelingen' ->

Date index: 2024-10-15
w