Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devices waarin volgende verplichtingen voorzien » (Néerlandais → Français) :

FOD/UNAMEC) De nodige acties worden ondernomen teneinde in regel te zijn met het ontwerp (26.9.2012) van de nieuwe Europese verordening voor medical devices waarin volgende verplichtingen voorzien worden rond traceerbaarheid: de verdelers van medical devices moeten in staat zijn zowel hun leveranciers als afnemers te identificeren;

Les actions nécessaires sont entreprises afin d’être en règle avec le projet (26.9.2012) de la nouvelle Directive européenne pour les dispositifs médicaux, dans lesquels les obligations suivantes concernant la traçabilité sont prévues :


Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de ...[+++]

Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative sur base de l’argumentation suivante : “En effet, rien ne justifie que le ...[+++]


De volgende bepaling treedt in werking op de datum van de afschaffing van de verplichting om een verstrekkingenregister te houden, waarin is voorzien in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en to ...[+++]

Dès la date de suppression de l'obligation de tenir un registre des prestations, prévue par l'arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et déterminant les amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces dispositions, la disposition suivante entrera en vigueur : aucun honoraire n'est dû pour les prestations pour lesquelles la tenue du dossier est incomplète.


Zo voorziet artikel 7 § 9 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 uitdrukkelijk: de volgende bepaling treedt in werking op de datum van de afschaffing van de verplichting om een verstrekkingenregister te houden waarin is voorzien in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regels inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 7 ...[+++]

Ainsi, l’article 7, § 9, de l’annexe à l’arrêté royal précité du 14 septembre 1984 stipule explicitement que “la disposition suivante entre en vigueur le jour de la suppression de l’obligation de tenir un registre de prestations, prévue par l’arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d’un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l’article 76 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les amendes administratives applicables en cas d’infraction à ces dispositions : aucun honoraire n’est dû pour les prestations pour lesquelles la ten ...[+++]


Wanneer de desbetreffende verplaatsing echter plaatsvindt in het kader van een revalidatieovereenkomst betreffende de multidisciplinaire evaluatie,waarin is voorzien in de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen, moeten de volgende pseudocodenummers worden gebruikt:

Cependant, lorsque le déplacement considéré a lieu dans le cadre d’une convention de rééducation fonctionnelle d’évaluation multidisciplinaire prévue dans la nomenclature des aides a la mobilité, ce sont les numéros de pseudocodes suivants qui doivent être utilisés :


De verzekeringsinstelling verbindt zich ertoe de bedragen betreffende de uitvoering van de volgende verstrekking(en)..te vergoeden volgens de voorwaarden waarin is voorzien in de reglementering inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

L’organisme assureur s’engage à rembourser les montants relatifs à l’exécution de la ou des prestations suivantes..suivant les conditions prévues par la réglementation en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De vergunninghouder dient het volgende periodieke veiligheidsverslag voor dit geneesmiddel binnen 12 maanden na de beslissing over de verlenging in en vervolgens dient de vergunninghouder voor dit geneesmiddel periodieke veiligheidsverslagen in, overeenkomstig de vereisten zoals uiteengezet in de lijst van uniale referentiedata en indieningsfrequenties voor periodieke veiligheidsverslagen (EURDlijst), waarin voorzien wordt in a ...[+++]

Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché devra soumettre le prochain PSUR dans un délai de 12 mois après la Décision de renouvellement, puis soumettra des rapports périodiques actualisés de sécurité pour ce produit conformément aux exigences définies dans la liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107c, paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et publiée sur le portail web européen des médicaments.


Ook moet het instrument voorzien zijn van het volgende opschrift: het nummer van het EG-typegoedkeuringscertificaat indien van toepassing, de naam van de fabrikant, de nauwkeurigheidsklasse, minimum- en maximumcapaciteit, de ijkeenheid en de laatste twee cijfers van het jaar waarin de CE-markering is aangebracht.

L’instrument doit également porter les inscriptions suivantes : le numéro du certificat d’approbation du type CE, le cas échéant ; le nom du fabricant ; la classe de précision ; les capacités minimale et maximale ; l’échelon de vérification et les deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage CE.


39. Teneinde te voldoen aan de verplichting tot kennisgeving aan de betrokkenen, wordt voorzien dat de behandelingscentra aan de betrokkenen een informatiebrief zullen overhandigen, opgesteld door het WIV, waarin, overeenkomstig aan art. 9, §2, van de wet van 8 december 1992, volgende elementen worden vermeld:

39. Afin de satisfaire à l’obligation d’information des personnes concernées, il prévu que les centres de traitement enverront une lettre d’information aux personnes concernées, qui aura été rédigée par l’ISP et qui conformément à l’art. 9, §2, de la loi du 8 décembre 1992, contiendra les éléments suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devices waarin volgende verplichtingen voorzien' ->

Date index: 2025-04-14
w