Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fungale micro-organisme
Kleinste levend wezen
Micro-organisme
Naam van het micro-organisme

Traduction de «des micro-organismes pathogènes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bacteriën of sporen ervan kunnen ondermeer voorkomen in de grond, in slib, zee- of rivierafzettingen en planten in ontbinding (Répertoire des micro-organismes pathogènes transmis par les aliments, 1995).

Les bactéries ou leurs spores peuvent se trouver notamment dans le sol, la boue, les sédiments marins et fluviaux et les végétaux en décomposition (Répertoire des microorganismes pathogènes transmis par les aliments, 1995).


Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne niet na. e) Tenslotte moeten de besmette handen van de zorgverlener in rechtstreeks contact komen met ee ...[+++]

Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygièn ...[+++]


Koper-II-sulfaat-Cu 25 mg/kg Micro-organisme xxx.xxx (EG-nr. x) CFU/g (genetisch gemodificeerde [naam van het micro-organisme]) op drager van maïsglutenvoer (geproduceerd met genetisch gemodificeerde maïs)

Sulfate de Cuivre II 25 mg/kg Nom du micro-organisme xxx.xxx (n° CE. x) CFU/g (nom du microorganisme GM) sur support de gluten de maïs (produit à partir de maïs génétiquement modifié)


2) een beschrijving van het micro-organisme of zijn toxinen, en de redenen waarom deze micro-organismen/toxinen van belang zijn;

2) une description du micro-organisme ou de ses toxines, et les raisons pour lesquelles ces micro-organismes ou toxines sont importants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fermentatieproducten geproduceerd met een niet-GM micro-organisme op een GM-substraat of op een substraat afgeleid van een GGO, vallen niet in het toepassingsgebied van de Verordening “GM food-feed” op voorwaarde dat er geen residuen van het substraat meer aanwezig zijn in het eindproduct.

Les produits de fermentation produits par des microorganismes non GM sur un substrat GM ou dérivé d’OGM ne sont pas couverts par le Règlement « GM food-feed » à condition que des restes du substrat ne soient plus présents dans le produit final.


In het geval van “levende” GGO’s, die m.a.w. in staat zijn om zich voort te planten of om hun genetisch materiaal door te geven (bv.: een graankorrel, een levend micro-organisme), moet de leverancier verduidelijken over welk(e) GGO(‘s) het gaat door het/de eenduidig(e) identificatienummer(s) van het/de overeenkomstig(e) GGO(‘s) aan te geven (art. 4.§1b. van Verordening 1830/2003/EG 6 ).

Dans le cas des OGM “ vivants ”, c’est-à-dire capables de se reproduire ou de transférer leur matériel génétique (p.ex. : un grain de céréale, un microorganisme vivant), le fournisseur doit préciser de quel(s) OGM(s) il s’agit en indiquant l(es) identificateur(s) unique(s) de(s) OGM(s) correspondant(s) (art 4.§1b. du Règlement 1830/2003/CE 6 ).


Het micro-organisme (bijvoorbeeld de kwaadaardigheid, de aanwezige hoeveelheid in het voedingsmiddel),

Le micro-organisme (par exemple sa virulence, sa quantité dans l’aliment);


Hij wijzigt levende wezens op niet-natuurlijke wijze om zo nieuwe eigenschappen toe te voegen die vaak helemaal niet voorkwamen bij de oorspronkelijke soort. Een voorbeeld: het is mogelijk een bacterieel gen (micro-organisme) in te planten in een gewas om dat ongevoelig te maken voor bepaalde parasieten.

A titre d’exemple, on a pu insérer un gène de bactérie (micro-organisme) dans une plante, dans le but de rendre cette dernière résistante à certains parasites.


Afhankelijk van de soort micro-organisme waarvoor een non-conform resultaat is bekomen, zullen verschillende soorten acties moeten ondernomen worden:

Suivant le type de bactéries pour lesquelles les résultats sont non conformes, différents types d’actions correctives sont à entreprendre par l’opérateur :


Afhankelijk van de soort micro-organisme waarvoor een niet-conform resultaat is bekomen, zullen verschillende soorten acties moeten ondernomen worden:

En fonction du type de micro-organisme pour lequel un résultat non conforme a été obtenu, différentes sortes d’actions devront être prises :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des micro-organismes pathogènes' ->

Date index: 2022-03-08
w