Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke remmers zal zich " (Nederlands → Frans) :

Patiënten met hemofilie A kunnen antistoffen (remmers) ontwikkelen tegen factor VIII. De aanwezigheid van dergelijke remmers zal zich uiten in een onvoldoende klinische respons.

Les patients souffrant d'hémophilie A peuvent développer des anticorps (inhibiteurs) contre le facteur VIII. Si de tels inhibiteurs apparaissent, cette condition se manifestera par une réponse clinique insuffisante.


Patiënten met hemofilie A kunnen neutraliserende antilichamen (remmers) tegen factor VIII ontwikkelen. Als dergelijke remmers zich ontwikkelen, zal deze complicatie zich manifesteren als een onvoldoende klinische respons.

Les patients présentant une hémophilie A peuvent développer des anticorps neutralisants (inhibiteurs) du facteur VIII. Si de tels inhibiteurs apparaissent, cela se manifestera par une réponse clinique insuffisante.


Ontwikkeling van remmers Patiënten met hemofilie B kunnen neutraliserende antistoffen (remmers) ontwikkelen tegen factor IX. Indien zich dergelijke remmers ontwikkelen, kan de toestand zich manifesteren als een onvoldoende klinische reactie.

Les patients atteints d’hémophilie B peuvent développer des anticorps neutralisants (inhibiteurs) dirigés contre le facteur IX. L’apparition d’inhibiteurs peut se manifester par une réponse clinique insuffisante.


Hemofilie B-patiënten kunnen antilichamen (remmers) ontwikkelen tegen factor IX. Als dergelijke remmers optreden uit dit zich in een onvoldoende klinische respons.

Les patients atteints d’hémophilie B peuvent développer des anticorps (inhibiteurs) dirigés contre le facteur IX. La formation de tels inhibiteurs se manifeste par une réponse clinique insuffisante.


Op grond van de bewezen veiligheidsmarges zal een eventuele stijging als gevolg van concomiterend gebruik van dergelijke remmers waarschijnlijk echter niet klinisch significant zijn.

Cependant, sur la base des marges de sécurité établies, il est peu probable qu’une augmentation éventuelle due à l’utilisation concomitante de tels inhibiteurs ait une signification clinique.


Een reeds uitgevoerde inventarisatie en benchmarking wijzen erop dat een zorgvuldige selectie van deeldomeinen binnen de ONCOLOGIE vereist is om zich te kunnen profileren op Europees niveau. Dergelijke selectie zal de betrokkenheid van het FAGG in wetenschappelijk advies, evaluatie van “Paediatric Investigation Plans” (PIP) en centrale procedures (CP) voor het verkrijgen van een VHB sturen, evenals de verdere optimalisatie van het nationaal netwerk van ...[+++]

Un inventaire et un benchmarking déjà réalisés indiquent qu’une soigneuse sélection des spécialités dans l’ONCOLOGIE est exigée pour pouvoir se profiler au niveau européen. Une telle sélection conduira l’implication de l’AFMPS pour les avis scientifiques, l’évaluation de « Paediatric Investigation Plans » (PIP) et les procédures centralisées (CP) d’obtention d’une AMM, ainsi que l’optimisation ultérieure du réseau national d’experts externes et le développement d’expertise interne.


Het Comité zal zich toeleggen op uitvoering van de nieuwe procedure die vastgesteld is om de communicatie en de dialoog tussen het Comité en de belanghebbenden te bevorderen, om te kunnen voldoen aan de in de nieuwe wetgeving vastgelegde verplichtingen terzake, door het treffen van de nodige regelingen voor het organiseren van dergelijke uitwisselingen, en om, waar nodig, de transparantie te verbeteren.

Le comité mettra en œuvre sa nouvelle procédure récemment adoptée, qui vise à faciliter la communication et le dialogue entre le comité et les parties intéressées, pour remplir les obligations fixées dans la nouvelle législation en prenant les dispositions nécessaires pour organiser ces échanges et améliorer la transparence le cas échéant.


Als zich zulke remmers ontwikkelen, zal deze aandoening zich uiten als een onvoldoende klinische reactie.

Lorsque de tels inhibiteurs se développent, cette affection se manifeste comme une réaction clinique insuffisante.


Wanneer een dergelijke reactie zich voordoet en geen enkele andere oorzaak heeft, zal een stopzetting van de behandeling overwogen worden.

Si une telle réaction se produit et ne peut être attribuée à une autre cause, la suspension du traitement sera envisagée.


De patiënt moet weten dat de mogelijkheid van reboundverschijnselen bestaat, zodat hij er zich minder zorgen over zal maken mochten dergelijke symptomen optreden na stopzetting van STILAZE.

Le patient doit être informé de la possibilité de survenue du phénomène de rebond, afin de restreindre l'anxiété induite par ces symptômes, s'ils surviennent lors de l'arrêt de STILAZE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke remmers zal zich' ->

Date index: 2024-04-16
w