Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke behandeling mag echter » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke behandeling mag echter slechts overwogen worden bij patiënten die aan volgende criteria voldoen.

Un tel traitement ne peut toutefois être envisagé que chez les patients répondant aux critères suivants.


Substitutiebehandeling is dan ook voorgesteld bij de volwassene, aan doses groeihormoon die evenwel lager zijn dan deze bij het kind (van 200 tot 1.000 µg p.d.); de doeltreffendheid en veiligheid van een dergelijke behandeling worden echter betwist. -De voorstanders van een behandeling met groeihormoon steunen zich op

Un traitement substitutif par l’hormone de croissance a dès lors aussi été proposé chez l’adulte, à des doses toutefois plus faibles que chez l’enfant (de 200 à 1.000 µg p.j.), mais son efficacité et son innocuité sont controversées.


Substitutiebehandeling is dan ook voorgesteld bij de volwassene, aan doses groeihormoon die evenwel lager zijn dan deze bij het kind (van 200 tot 1.000 μg p.d.); de doeltreffendheid en veiligheid van een dergelijke behandeling worden echter betwist.

Un traitement substitutif par l’hormone de croissance a dès lors aussi été proposé chez l’adulte, à des doses toutefois plus faibles que chez l’enfant (de 200 à 1.000 μg p.j.), mais son efficacité et son innocuité sont controversées.


veroorzaken. Over het algemeen wordt aanbevolen om uitdroging, hypovolemie of zoutdepletie te corrigeren voor de behandeling wordt gestart (bij patiënten met hartfalen moet een dergelijke corrigerende actie echter zorgvuldig worden afgewogen tegen het risico op volumeoverbelasting).

En général, il est recommandé de corriger toute déshydratation, hypovolémie ou déplétion sodée avant d'instaurer le traitement (cependant, chez les patients en insuffisance cardiaque, une telle mesure correctrice doit être soigneusement soupesée contre le risque de surcharge volumique).


De behandeling met fluoxetine mag echter gestart worden de dag na het stoppen van een behandeling met bepaalde reversibele MAOIs (bijv. moclobemide).

Cependant, le traitement par fluoxétine peut débuter le jour suivant l’arrêt du traitement par certains IMAO réversibles (p. ex. moclobémide).


Zowel de arts als diegene aan wie de behandeling wordt gedelegeerd, dienen een specifieke opleiding inzake laserbehandeling in het algemeen en inzake het specifieke toestel te volgen, alvorens hij/zij een dergelijk toestel mag bedienen om patiënten te behandelen.

Tant le médecin que la personne à qui le traitement a été délégué doivent suivre une formation spécifique en matière de traitement au laser en général et concernant l’appareil spécifique avant qu’il/elle ne puisse manipuler cet instrument pour traiter des patients.


Een dergelijke behandeling mag enkel overwogen worden bij ernstig tekort aan dit hormoon.

Un tel traitement ne peut être envisagé qu’en présence d’une insuffisance sévère.


Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.


Een dergelijke vooruitgang in de ziekenhuizen is echter enkel mogelijk wanneer de ziekenhuizen tegelijkertijd alle noodzakelijke maatregelen treffen op het vlak van de informatieveiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens betreffende de patiënten, in het bijzonder van medische gegevens, waarvan het belang in geen geval mag worden verwaarloosd.

De telles avancées ne peuvent cependant être réalisées au sein des hôpitaux que si, dans le même temps, ceux-ci adoptent toutes les mesures nécessaires en matière de sécurité de l’information et de protection de la vie privée lors du traitement des données à caractère personnel relatives aux patients, en particulier les données médicales, dont l’importance ne peut en aucun cas être négligée.


aan het product eigenschappen toe te schrijven ter voorkoming, behandeling of genezing van ziekten alsook toespelingen op dergelijke eigenschappen (de etikettering mag geen therapeutische en/of profylactische beweringen bevatten)

d’attribuer au produit des propriétés de prévention, de traitement ou de guérison d’une maladie et d’évoquer des propriétés similaires (l’étiquetage ne peut reprendre aucune allégation curative ni préventive)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke behandeling mag echter' ->

Date index: 2022-08-12
w