Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk verband tussenkomsten verstrekt hebben " (Nederlands → Frans) :

Uit de inventaris over de werking van de centra blijkt dat ook verschillende centra voor volwassenen in dergelijk verband tussenkomsten verstrekt hebben.

Il ressort de l’inventaire sur le fonctionnement des centres que plusieurs centres pour adultes ont également réalisé des interventions dans un tel cadre (intervention de rééducation en présence de la famille).


Uit de inventaris over de werking van de centra blijkt dat ook verschillende centra voor volwassenen in dergelijk verband tussenkomsten verstrekt hebben.

Il ressort de l’inventaire sur le fonctionnement des centres que plusieurs centres pour adultes ont également réalisé des interventions dans un tel cadre (intervention de rééducation en présence de la famille).


Op 2 juni 1988 ontving de Nationale Raad een antwoord vanwege mevr. J. Delruelle, Voorzitter van het O.N.E. die de Raad ervan in kennis stelt dat de medische raadgevers van het O.N.E., een gynaecoloog en twee pediaters, in dit verband een onderhoud hebben gehad met de Provinciale raad van Brabant met het Frans als voertaal ‑ alwaar alle nuttige informatie werd verstrekt.

Le 2 juin 1988, le Conseil national a reçu une réponse de Mme J. Delruelle, Présidente de l'O.N.E. qui signale que les conseillers médicaux gynécologues et pédiatres de l'O.N.E. ont été entendus à ce sujet par le Conseil de l'Ordre des médecins du Brabant auquel ils ont fourni toutes les explications utiles.


Voorwaarden hiertoe zijn niettemin dat een dergelijk systeem een vlottere dienstverlening voor de patiënt daarstelt, zonder dat hierdoor hogere onkosten voor diezelfde patiënt worden gegenereerd; dat de verstrekte informatie steeds correct en geactualiseerd is, met duidelijke vermelding van identiteit en adres van de wachtarts; dat de betrokken wachtdiensten hierover vooraf worden geïnformeerd en hun formele toestemming tot aa ...[+++]

Les conditions requises à cet effet sont néanmoins: que ce système représente une facilité de service pour le patient, sans générer des coûts supplémentaires pour ce même patient; que l'information fournie soit toujours correcte et actualisée et qu'elle fasse clairement mention de l'identité et de l'adresse du médecin de garde; que les services de garde concernés en aient été informés au préalable et qu'ils aient donné leur autorisation officielle au raccordement, et qu'il ne puisse se créer, chez le patient, de confusion quant à la délimitation régionale des différents périmètres et services de garde.


Interpretatie : er moet een hygiëneopleiding worden verstrekt aan de personeelsleden. Zij moeten kennis hebben van de voor hen geldende procedures en instructies in verband met voedselveiligheid en autocontrole.

Interprétation : une formation à l’hygiène alimentaire doit être délivrée aux membres du personnel qui doivent connaître les procédures et instructions qui les concernent en matière de sécurité alimentaire et d’autocontrôle.


Het schijnt dat momenteel enkel Quality Partner geaccrediteerd en erkend is (Publicatie Belgisch Staatsblad van 10.09.2007) In het kader van de accreditatie van Quality Partner heeft FED Ho.Re.Ca Wallonie aan hen inlichtingen verstrekt over verschillende opgeleide bedrijven die als «test cases» hebben gediend in dit verband.

FED Ho.Re.Ca Wallonie a renseigné à Quality Partner plusieurs entreprises formées qui lui ont servi de « cas tests » pour son accréditation.


Interpretatie : er moet een hygiëneopleiding wordt verstrekt aan de personeelsleden. Zij moeten kennis hebben van de voor hen geldende procedures en instructies in verband met voedselveiligheid en autocontrole.

Interprétation : une formation à l’hygiène alimentaire doit être délivrée aux membres du personnel qui doivent connaître les procédures et instructions qui les concernent en matière de sécurité alimentaire et d’autocontrôle.


In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneeskunde recht ...[+++]

A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, suivant lequel les praticiens de l'art de guérir, entre autres, ont droit à des honoraires ou des rémunérations forfaitaires pour les prestations qu'ils ont fournies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk verband tussenkomsten verstrekt hebben' ->

Date index: 2022-03-09
w