Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depression is more difficult to " (Nederlands → Frans) :

Though it is quite widespread amongst the elderly, especially amongst women, depression is more difficult to detect and diagnose in this age group.

Pourtant fort répandue chez les personnes âgées, en particulier chez les femmes, la dépression est plus difficile à détecter et à diagnostiquer dans ce groupe d’âge.


Gender-related differences have also been observed in the form the depression can take in so far as men seek less medical help than women do (who, as a result of their role as a mother and a cultural “predisposition” to express what they feel, are more likely to call on doctors); depression in males is therefore more difficult to detect.

On a également pu observer des différences dans la forme que peut revêtir la dépression en fonction du sexe dans la mesure où les hommes sollicitent moins l’aide du monde médical que les femmes (plus enclines à faire appel aux médecins, par leur rôle de mère, et une « prédisposition » culturelle à formuler ce qu’elles ressentent); la dépression chez le sexe masculin est donc plus difficile à déceler.


It is these organisations’ experience that these students are not sufficiently aware of how sensitive this topic really is. More precisely, there may be high-risk students in the classroom (i.e. young students with a history of suicidal behaviour or a depression, students who have lost a close relative through suicide…) who will be put in a very difficult position if this topic is broached in an abrupt or ill-considered manner.

Il se peut notamment qu’il y ait des élèves à risque dans la classe (des jeunes avec un comportement suicidaire antérieur, avec une dépression, des élèves qui ont perdu un proche par suicide…) qui auront très difficile si ce thème est abordé en classe de façon imprévoyante et non réfléchie.


Even though there now are classifications available that allow the clinical identification of different types of depression, it still remains a fact that it is difficult to recognise one in care practice, especially in primary health care, with there being numerous ways in which this pathology can present itself (masked depression, depression that manifests itself through diffuse and persistent somatic signs…).

S’il existe aujourd’hui des classifications permettant d’identifier les différents types de dépression sur le plan clinique, il n’en reste pas moins vrai qu’en pratique de soin et en particulier en première ligne, des repérages restent difficiles au vu des travestissements de cette pathologie (dépression masquée, dépression se manifestant par des signes somatiques diffus et persistants…).


The concept of “major depression” makes it possible to differentiate depressive disorders that are characterised by the fact that they involve more serious symptoms than others.

Le concept de « dépression majeure » permet de différencier les troubles dépressifs ayant des spécificités symptomatiques plus sévères que les autres.


There are also age-related differences with respect to the form that the depression may take: children and young people more frequently express depression than adults, both through their schooling (frequency of attendance and results), and their behaviour (violence, alcohol consumption, use of psychotropic substances).

Des différences existent également dans la forme que peut revêtir la dépression, en fonction de l’âge: les enfants et les jeunes manifestent davantage que les adultes leur dépression, que ce soit au travers de leur scolarité (fréquentation et résultats), ou dans leur comportement (violence, consommation d’alcool et de substances psychotropes).


This study also indicates that “les troubles dépressifs sont deux fois plus frequents chez les femmes que chez les hommes; plus d’une femme sur six rapportent la presence d’un trouble dépressif au cours de leur vie” (i.e. “depressive disorders are twice as frequent in women as they are in men, with more than one woman out of six reporting a depressive disorder in the course of their lives”).

Selon cette étude également, « les troubles dépressifs sont deux fois plus fréquents chez les femmes que chez les hommes; plus d’une femme sur six rapportent la présence d’un trouble dépressif au cours de leur vie ».


Problèmes professionnels : culpabilité ressentie suite à une erreur de diagnostic, à une erreur médicale ou à l’annonce d’une maladie grave, isolement psychologique, difficulté de parler de la mort avec les collègues, gestion du risque pour les patients et pour euxmêmes Problèmes psychologiques : anxiété, dépression, idées suicidaires, alcoolisme

Problèmes professionnels : culpabilité ressentie suite à une erreur de diagnostic, à une erreur médicale ou à l’annonce d’une maladie grave, isolement psychologique, difficulté de parler de la mort avec les collègues, gestion du risque pour les patients et pour eux-mêmes Problèmes psychologiques : anxiété, dépression, idées suicidaires, alcoolisme




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'depression is more difficult to' ->

Date index: 2021-09-14
w