Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dementie onder strikte voorwaarden gestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lijden aan dementie (onder strikte voorwaarden gestelde diagnose) is één van die voorwaarden.

Le fait de souffrir de démence (diagnostic établi dans des conditions précises) est une de ces conditions.


De Nationale Raad besprak uitvoerig de gestelde problematiek tijdens zijn vergadering van 3 maart 2007 en is van mening dat het beleggen in roerende en onroerende goederen in alle professionele vennootschappen, zowel één- als meerpersoonsvennootschappen onder strikte voorwaarden kan worden toegelaten.

Après un débat approfondi, en sa séance du 3 mars 2007, le Conseil national estime que ces investissements en biens mobiliers et immobiliers peuvent être autorisés dans toutes les sociétés professionnelles, tant unipersonnelles que pluripersonnelles, à de strictes conditions.


Alleen in het kader van een pilootproject en onder strikte voorwaarden kunnen verpleegkundigen aan zorgkundigen sommige technische verpleegkundige verstrekkingen uit de thuiszorg delegeren 34 .

L’infirmier(e) peut déléguer certaines prestations techniques de soins infirmiers à un aide-soignant uniquement dans le cadre d’un projet pilote et sous des conditions strictes 34 .


Voor deze categorie van personen en onder strikte voorwaarden, stelde de commissie dan ook voor hen te verwijderen met een zakenvliegtuig : enerzijds omdat zo de behoefte tot het bedwingen van eventueel verzet verdwijnt, anderzijds omdat zo de aanleiding tot verzet weggenomen wordt.

Pour cette catégorie de personnes et à des conditions strictes, la commission a par conséquent proposé de les éloigner dans un avion d'affaires: d'une part, parce que ceci faisait disparaître la nécessité de contenir une éventuelle opposition, et d'autre part, parce que l'occasion d'une opposition était ainsi enlevée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
strikte voorwaarden – een dagforfait per patiënt aanrekenen, daar waar de MSOC’s – onder minder strikte voorwaarden – een weekforfait per patiënt kunnen aanrekenen.

- dans des conditions strictes - facturer un forfait journalier par patient, alors que les MASS peuvent - dans des conditions moins strictes - porter en compte un forfait hebdomadaire par patient


5° de honoraria voor het vullen onder strikt aseptische voorwaarden van de infusiehulpmiddelen of de reservoirs voor infusiepompen: 12,40 euro per infusiehulpmiddel of per reservoir.

5° les honoraires pour le remplissage sous strictes conditions aseptiques des diffuseurs pour perfusion ou des réservoirs pour pompes à perfusion : 12,40 euros par diffuseur ou par réservoir pour pompe à perfusion.


‑ De geneesheer zal zijn medewerking aan de media slechts verlenen onder de strikte voorwaarden van het eerbiedigen van het beroepsgeheim en zal erop toezien dat zijn medewerking er niet in bestaat individuele raadplegingen te houden.

- Le médecin n'apportera sa collaboration aux médias qu'à la stricte condition de respecter le secret professionnel et de veiller à ce que son intervention ne se transforme pas en consultations individuelles.


Bovendien wordt het beheerscomité van de betrokken instelling van de sociale zekerheid, mits goedkeuring van de bevoegde minister, in staat gesteld te bepalen onder welke voorwaarden nog kan worden afgezien van de terugvordering van het onverschuldigde bedrag, rekening houdende met wat reeds in het Handvest is bepaald.

En outre, le Comité de gestion de l'institution de sécurité sociale concernée a la possibilité, moyennant approbation par le ministre compétent, de déterminer dans quelles conditions il peut encore être renoncé à la récupération de l’indu, compte tenu de ce qui est déjà stipulé dans la Charte.


7.8.1995" (in werking 1.9.1995) " 460821 Consultancehonorarium van de geaccrediteerde geneesheer specialist voor röntgendiagnose, dat geldt onder dezelfde voorwaarden als die welke zijn gesteld voor de verstrekking nr. 460703 van dit artikel N 31 +

7.8.1995" (en vigueur 1.9.1995) " 460821 Honoraires de consultance du médecin accrédité spécialiste en radiodiagnostic, applicables dans les mêmes conditions que celles prévues pour la prestation n° 460703 du présent article N 31 +


- een gynaecologisch onderzoek uitvoert bij de rechthebbende waarbij onder meer nagegaan wordt of een eventuele zwangerschapsafbreking kan plaatsvinden binnen de voorwaarden gesteld in artikel 350 van het Strafwetboek, zoals gewijzigd bij de Wet van 3 april 1990, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek. d) in geval de rechthebbende niet opteert voor afbreking van haar zwangerschap, op haar

- effectue un examen gynécologique de la bénéficiaire au cours duquel il est vérifié notamment si une interruption éventuelle de la grossesse peut se pratiquer dans les conditions prévues à l’article 350 du Code pénal, modifié par la Loi du 3 avril 1990, modifiant les articles 348,350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l’article 353 du même Code. d) si la bénéficiaire n’opte pas pour une interruption de sa grossese, à sa demande : soutien




Anderen hebben gezocht naar : dementie onder strikte voorwaarden gestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementie onder strikte voorwaarden gestelde' ->

Date index: 2024-02-26
w