Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invertsuiker
Mechanisme
Neventerm
Samenstel van bewegende delen
Traumatische neurose

Traduction de «delen ervan worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


geraakt door boot of deel ervan na val van boot, havenarbeider of stuwadoor gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, docker ou ouvrier portuaire blessé


geraakt door boot of deel ervan na val van boot, zwemmer gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, nageur blessé


geraakt door boot of deel ervan na val van boot, waterskiër gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, skieur nautique blessé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Delen ervan worden ook op de website van het FAVV voor het publiek toegankelijk gemaakt.

Certaines parties sont également accessibles au public sur le site web de l’AFSCA.


Alleen de elektronische of papieren kopie voor privé en niet-commercieel gebruik van het geheel of een deel van de site of van de samenstellende delen ervan wordt door NV Danone SA toegestaan, op voorwaarde dat 1) het origineel ervan niet wordt gewijzigd, 2) er vermeld wordt dat NV Danone SA de eigenaar is van het materiaal en 3) dat het gebruik van de site conform is met de wetten en reglementen terzake.

Seule la copie électronique ou papier à usage privé et non-commerciale de tout ou partie du site ou des éléments le composant est autorisée par NV Danone SA, sous réserve de 1) ne pas en modifier l'original, 2) mentionner que NV Danone SA est le propriétaire du contenu et 3) de ne pas en faire un usage contraire aux lois et règlements en vigueur.


Anatomisch afval, pathologisch afval, gehele organen of ledematen of delen ervan die bij

les déchets anatomiques, pathologiques, parties ou tout d’organes ou de membres


Afval: kadavers van dieren of delen ervan (organen, weefsels).

Déchets : cadavres d’animaux ou partie du corps de ces animaux (organes, tissus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt wel gesteld dat de Koning, op voordracht van de minister bevoegd voor de Middenstand en de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, het KB van 25 november 2005 of delen ervan toepasbaar kan maken op schoonheidsspecialisten.

Il est toutefois stipulé que le Roi peut, sur la proposition des ministres qui ont respectivement les Classes moyennes et la Santé publique dans leurs attributions, rendre applicable l’AR du 25 novembre 2005 en tout ou en partie aux esthéticien(ne)s.




Situatie 1: Het lot of delen ervan zijn nog aanwezig in de GIP

Situation 1 : Le lot ou des parties du lot sont encore présentes dans le PIF


* Kolom A : kijk na of het land, waarnaar u verzendt, voorkomt in kolom “ZP landen en/of delen ervan"

* Colonne A : vérifiez si le pays à destination duquel vous expédiez figure dans la colonne « ZP : pays et/ou partie de pays».


B = bloembollen, rhizomen, knollen om te planten, pootgoed F = vruchten, fruit en knollen voor consumptie L = loof, snijgroen (niet voor opplant bestemd) O = pollen P = planten, bestemd voor opplant, met uitzondering van vruchten en zaden (Plant = alles van de plant ook delen ervan) P w = bewortelde planten P g = planten met aanhangend of bijgevoegd groeimedium Z = zaden A = grond en afval V = veevoeders I = industriële verwerking

B = bulbes, rhizomes, tubercules à planter, plants de pommes de terre F = fruits et tubercules pour consommation L = feuillage (non destiné à la plantation) O = pollen P = végétaux destinés à la plantation, à l'exception des fruits et semences (plante = toute la plante, y compris ses parties) P w = plantes racinés P g = végétaux avec terre et milieu de culture adhérant ou associé Z = semences A = terre et déchets V = aliments pour bétail I = transformation industrielle


Hoewel het gebruik van de G. rufa in bepaalde delen van het Midden en Verre Oosten goed bekend is, zijn er weinig officiële publicaties over de functie ervan en deze die voor handen zijn, hebben betrekking op het gebruik van de vissoort voor een psoriasisbehandeling. Reeds in 1989 en 1990 berichten Turkse auteurs namelijk over de therapeutische rol van deze vissen (Kurkcuoglu & Oz, 1989; Undar et al., 1990).

En effet, dès 1989 et 1990, le rôle thérapeutique de ces poissons est publié par des auteurs Turcs (Kurkcuoglu & Oz, 1989 ; Undar et al., 1990).




D'autres ont cherché : neventerm     invertsuiker     mechanisme     samenstel van bewegende delen     traumatische neurose     delen ervan worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen ervan worden' ->

Date index: 2022-11-25
w