Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delen 7-21 dagen " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Arbeidsraad meende dat " de dagen of delen van dagen gedekt door een arbeidsongeschiktheid" niet mochten worden gelijkgesteld met een periode van arbeid voor de verlenging van het tijdvak na de bevalling.

Le Conseil national du travail estimait que «les jours ou parties de jours couverts par une incapacité de travail» ne pouvaient être assimilés à une période de travail en vue de la prolongation de la période postnatale.


Inrichting antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering : geen probleem Inrichting antwoordt niet binnen de 15 dagen, maar wel binnen de 60 dagen na die herinnering : dan worden de delen A1, A2 en C verminderd met 25 % Inrichting antwoordt na de 60 dagen na de herinnering : dan kan enkel de partiële tegemoetkoming worden aangerekend, verminderd met het deel C. Met andere woorden kunnen dan enkel de delen B, D, E en F worden aangerekend.

l'institution répond dans les 15 jours suivant le rappel: pas de problème; l'institution ne répond pas dans les 15 jours, mais bien dans les 60 jours suivant le rappel: les parties A1, A2 et C sont alors réduites de 25 %; l'institution répond après les 60 jours suivant le rappel: seule l'intervention partielle, diminuée de la partie C, peut être facturée. En d'autres termes, on ne peut alors facturer que les parties B, D, E et.


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens o ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rap ...[+++]


155 de som van de delen B, C, D, E en F. 156 de som van de delen B, C, D, E, F, G en H 157 een keer per jaar 158 binnen de 60 dagen nadat de Dienst erom vraagt 159 2° als de Dienst erom vraagt, de kopie van de diploma’s van het pas aangeworven verplegend personeel en/of van het personeel voor reactivering;

154 « la somme des parties B, C, D, E et F » - 155 La somme des parties B, C, D, E, F, G et H 156 une fois par an 157 dans les 60 jours après que le Service en ait fait la demande 158 2° si le Service en fait la demande, la copie des diplômes du personnel infirmier et/ou de réactivation nouvellement engagé ;


Als de betrokken instelling niet akkoord gaat met dat resultaat, beschikt ze over een termijn van 15 dagen om haar argumenten met een aangetekende brief aan het secretariaat van het Nationaal College van adviserend geneesheren mee te delen.

Si l’institution concernée n’approuve pas ce résultat, elle dispose d’un délai de 15 jours pour faire valoir ses arguments, au moyen d’une lettre recommandée adressée au secrétariat du Collège national des médecins-conseils.


Voor een correcte berekening van de gemiddelde anciënniteit per kwalificatie, dienen de inrichtingen de baremieke anciënniteit, het aantal gepresteerde dagen en/of uren en de kwalificatie mee te delen voor alle personen (loontrekkenden, statutairen, zelfstandigen, interims) die tijdens de referentieperiode werkzaam waren in de inrichting als verpleegkundige, personeel voor reactivering of als verzorgende.

Pour un calcul correct de l'ancienneté moyenne par qualification, les institutions doivent communiquer l'ancienneté barémique, le nombre de journées et/ou d'heures prestées pour toutes les personnes (salariées, statutaires, travailleurs indépendants, intérimaires) qui travaillaient dans l’institution en tant que praticien de l'art infirmier, personnel de réactivation ou personnel soignant au cours de la période de référence.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]


Als we u een herinnering moeten sturen en als de gevraagde gegevens ons dan niet binnen 15 dagen zijn bezorgd, vermindert het u verschuldigde bedrag van de delen A1, A2 en C van de toelage met 25% (art. 35 van hetzelfde besluit).

Si un rappel doit vous être envoyé et si les données demandées ne nous sont pas transmises endéans les 15 jours, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation qui vous est due sera diminué de 25% (art. 35 du même arrêté).


dagen, 0,5 % ±0,2 % na 14 dagen en 0,9 % ±0,2 % na 21 dagen

% d’hémolyse après 7 jours, 0,5 % ± 0,2 % après 14 jours et 0,9 % ± 0,2 % après 21 jours.


RECESS: multicentrische Amerikaanse studie inzake transfusies bij 1.800 hartchirurgiepatiënten met EC van minder dan 10 dagen of meer dan 21 dagen oud; endpoint: MODS.

RECESS: étude étasunienne multicentrique sur 1.800 patients de chirurgie cardiaque transfusés à l’aide de CE de moins de 10 jours ou de plus de 21 jours; endpoint:: syndrome de défaillance polyviscérale (MODS).




Anderen hebben gezocht naar : dagen of delen     dagen     worden de delen     delen     mee te delen     15 dagen     aantal gepresteerde dagen     totaalaantal c-dagen     binnen 15 dagen     dan 10 dagen     delen 7-21 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen 7-21 dagen' ->

Date index: 2021-06-20
w