Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deeltjes eu gmp bijlage » (Néerlandais → Français) :

Tabel 2: Maximum toegelaten aantal deeltjes (EU GMP bijlage 1, 2008).

Tableau 2: Nombre maximum de particules autorisé (EU GMP annexe 1, 2008).


3.2.3.2 Keuze van de testmethode Door te verwijzen naar het maximale aantal deeltjes en KVE zoals omschreven in EU GMP bijlage 1 en richtlijn 2003/94/EG van de commissie bepaalt de regelgever indirect de testmethodes voor de validatie van cleanrooms:

3.2.3.2. Choix de la méthode de test En se référant au nombre maximum de particules et d’UFC comme décrit dans EU GMP annexe 1 et la directive 2003/94/CE de la commission, le législateur détermine indirectement les méthodes de test pour la validation des salles blanches:


In dit kader wordt verwezen naar het maximale aantal toegelaten deeltjes en KVE zoals gespecificeerd in de EU GMP bijlage.

Dans ce contexte, il est fait référence au nombre maximum de particules et de colonies microbiennes autorisées tel que spécifié dans EU GMP annexe.


Hiervoor wordt indirect verwezen naar internationale richtlijnen zoals de European Union’s Good Manufactering Practice (EU GMP) bijlage 1, NBN EN 1 ISO 2 14644-1 en NBN EN ISO 14698-1.

A cet égard, il est indirectement fait référence aux directives internationales telles que l’European Union’s Good Manufactering Practice (EU GMP) annexe 1, NBN EN 1 ISO 2 14644-1 et NBN EN ISO 14698-1.


Contactplaten (diameter 55 Tabel 3: Aanbevolen limieten voor microbiologische besmetting (in werking) (EU GMP bijlage 1, 2008).

Tableau 3: Limites recommandées en matière de contamination microbiologique durant l’activité (EU GMP annexe 1, 2008).


De EU GMP bijlage 1 schrijft voor dat de omgeving dient te worden gevalideerd conform NBN EN ISO 14644-1 (1999).

L’annexe 1 de EU GMP stipule que l’environnement doit être validé conformément à la NBN EN ISO 14644-1 (1999).


De HMPWG (e.g. voor het project First safe dilutions, de GMP-bijlage waarvoor België optreedt als rapporteur en ook voor de thema’s stabiliteit en antroposofie)

Le HMPWG (entre autres pour le projet first safe dilutions, l’annexe GMP pour lesquels la Belgique joue le rôle de rapporteur et aussi sur les thèmes de la stabilité et de l’anthroposophie)


− De limieten zoals gespecificeerd in de EU GMP bijlage 1 betreffen aanbevolen limieten in

− Les limites telles que spécifiées dans EU GMP annexe 1 concernent les limites


(VO 183/2005 Bijlage II) Plafonds en voorzieningen aan het plafond moeten waar nodig zodanig zijn ontworpen, geconstrueerd en afgewerkt dat zich geen vuil kan ophopen en dat condens, ongewenste schimmelvorming en het loskomen van deeltjes waardoor de veiligheid en kwaliteit van de diervoeders kan worden aangetast, worden beperkt.

(RE 183/2005 Annexe II) Au besoin, les plafonds, faux plafonds et autres équipements suspendus doivent être conçus, construits et parachevés de manière à empêcher l'encrassement et à réduire la condensation, l'apparition de moisissures indésirables et le déversement de particules pouvant nuire à la sécurité et à la qualité des aliments pour animaux.


Deel 6 : GMP, punt 1 + Deel 14 : Fytosanitaire aspecten, punt 14.2 en 14.3 + Bijlage I : Checklist

3.8 + Partie 6 : GMP, point 1 + Partie 14 : Aspects phytosanitaires, points 14.2 et 14.3 +Annexe I : Check-list




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltjes eu gmp bijlage' ->

Date index: 2023-09-25
w