Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Anomalie
Aplasievan deel van hersenen
Congenitale
Coënzym
Deel
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Fractie
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Hittebestendig deel van een giststof
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
Hypothalamisch
Lissencefalie
Met betrekking tot een deel van de tussenhersenen
Microgyrie
Misvorming
NNO van bovenste deel van spijsverteringskanaal
Neventerm
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Pachygyrie
Psychogene impotentie
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten

Vertaling van "deel het probleem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


hypothalamisch | met betrekking tot een deel van de tussenhersenen

hypothalamique | relatif au cerveau végétatif




coënzym | hittebestendig deel van een giststof

coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme


oppervlakkig letsel van buik, bekken en onderste deel van rug, deel niet-gespecificeerd

Lésion traumatique superficielle de l'abdomen, des lombes et du bassin, partie non précisée


congenitale | anomalie | NNO van bovenste deel van spijsverteringskanaal | congenitale | misvorming | NNO van bovenste deel van spijsverteringskanaal |

Anomalie congénitale SAI des voies digestives supérieures


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


crush-letsel en traumatische amputatie van deel van buik, bekken en onderste deel van rug

Ecrasement et amputation traumatique d'une partie de l'abdomen, des lombes et du bassin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alleen een wijziging van de codificatiemethodes zou voor een deel het probleem van het beroepsgeheim kunnen oplossen.

Seule une modification des méthodes de codification pourrait, en partie, résoudre le problème du secret professionnel" .


Aangezien het consulteren van de beoefenaars in principe samenhangt met de ‘behoeften’ van de gebruikers, kan hun regelmaat voor een deel worden verklaard door de evolutie van de lichamelijke toestand van bepaalde gebruikers (gezondheid die achteruitgaat, het « chronisch » worden van een probleem, enz.), maar ook door een fenomeen van ‘loyaliteit’ van gebruikers t.o.v. de osteopathische en chiropractische behandelingen.

Les recours à des praticiens étant en principe liés aux ‘besoins’ des usagers, leur régularité peut notamment s’expliquer par l’évolution des conditions physiques de certains (une santé qui se dégrade, la « chronicisation » d’un problème, etc.), mais également par un phénomène de ‘fidélisation’ aux traitements ostéopathiques et chiropractiques.


Hieruit blijkt dat de belangrijkste waarde, nl de absolute plichtsbetrachting zelfs in staat is om het probleem van de burn-out onwaarneembaar te maken bij een deel van de beroepsgroep , en/of de schaamte en het schuldgevoel te versterken bij hen die erdoor worden getroffen.

Il en ressort que la valeur cardinale du dévouement absolu est forte au point de rendre inaudible le problème du burn out au sein d'une partie de la profession ou/et de renforcer la honte et le sentiment de culpabilité chez celui qui en souffre.


Hieruit blijkt dat de belangrijkste waarde, nl het absolute plichtsbesef het probleem van de burnout kan verdoezelen bij een deel van de beroepsgroep , en/of de schaamte en het schuldgevoel kan versterken bij hen die erdoor worden getroffen.

Il en ressort que la valeur cardinale du dévouement absolu est forte au point de rendre inaudible le problème du burnout au sein d'une partie de la profession et/ou de renforcer la honte et le sentiment de culpabilité chez celui qui en souffre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen het in dit deel ook hebben over het probleem van de integratie van osteopathie en chiropraxie in het systeem van de gezondheidszorg.

Nous abordons également dans cette partie la question de l’intégration de l’ostéopathie et de la chiropraxie dans le système de santé.


Reageert op een vraag of een probleem van een patiënt als deel van zijn zorg;

Réagir à une question ou un problème d’un patient fait partie de ses soins ;


De betrokken artsen menen dat deze activiteit integraal deel uitmaakt van de intra-muros activiteit van het door fusie uitgebreide ziekenhuis. Volgens de bevoegde provinciale raden daarentegen gaat het hier om een probleem van multipele kabinetten.

Les médecins concernés estiment que cette activité est partie intégrante de l'activité intra-muros de l'hôpital étendue par la fusion.


Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs ...[+++]

Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans g ...[+++]


Het concept van “weesgeneesmiddelen” lost dit probleem deels op.

Le concept de « médicaments orphelins » résout en partie ce problème.


Zelfs voor mensen met rolwagens is het geen probleem om deel te nemen, want het openbare vervoer is aangepast aan hun situatie”.

Le tram et le train nous permettent de nous y rendre rapidement. Même les personnes en voiturettes peuvent participer, car les transports en commun sont adaptés à leur situation”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel het probleem' ->

Date index: 2021-02-19
w