Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2007 vervangen " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen van artikel 5, § 4bis, van de overeenkomst die is gesloten op 12 december 2007, vervangen door de eerste wijzigingsclausule bij de overeenkomst van 27 juni 2007, worden vervangen door de volgende bepalingen:

Les dispositions de l'article 5, § 4bis, de la convention conclue le 12 décembre 2007, remplacées par le premier avenant à la convention du 27 juin 2008, sont remplacées par les dispositions suivantes :


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, ...[+++]


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, ...[+++]


Artikel 11, eerst lid, van Hoofdstuk II van de nationale overeenkomst tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 4 december 2007 en gewijzigd op 11 september 2008 en 1 december 2009, wordt vervangen als volgt:

L'article 11, premier alinéa, du Chapitre II de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les organismes assureurs le 4 décembre 2007 et modifiée les 11 septembre 2008 et 1 er décembre 2009, est remplacé par ce qui suit :


In hoofdstuk I van de nationale overeenkomst tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 13 december 2005 en gewijzigd op 6 juli 2006, 12 juli 2007, 2 december 2008 en 19 april 2012, wordt artikel 3 vervangen als volgt:

L’article 3 du chapitre I de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les organismes assureurs le 13 décembre 2005 et modifiée les 6 juillet 2006, 12 juillet 2007, 2 décembre 2008 et 19 avril 2012 est remplacé par ce qui suit :


In hoofdstuk II van de nationale overeenkomst tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 4 december 2007 en gewijzigd op 11 september 2008, 1 december 2009 en 8 november 2011, worden de artikelen 3, 3bis, 3ter en 3quater vervangen door het volgende artikel 3:

Au chapitre II de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les organismes assureurs le 4 décembre 2007 et modifiée les 11 septembre 2008, 1 er décembre 2009 et 8 novembre 2011, les articles 3, 3bis, 3ter et 3quater sont remplacés par ce qui suit :


In hoofdstuk I van de nationale overeenkomst tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 13 december 2005 en gewijzigd op 6 juli 2006,12 juli 2007 en 2 december 2008, wordt artikel 3 vervangen als volgt:

L’article 3 du chapitre I de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les organismes assureurs le 13 décembre 2005 et modifiée les 6 juillet 2006, 12 juillet 2007 et 2 décembre 2008 est remplacé par ce qui suit :


Artikel 37novies, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 5 juni 2002, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008 en 29 maart 2012, wordt aangevuld met de woorden “of omdat de betrokkene is ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde wees bedoeld in artikel 32, eerste lid, 20°”.

L’article 37novies, premier alinéa, de la même loi, inséré par la loi du 5 juin 2002, remplacé par l’arrêté royal du 3 juin 2007 et modifié par les lois des 22 décembre 2008 et 29 mars 2012, est complété avec les mots « ou parce que l’intéressé est inscrit en qualité de titulaire orphelin visé à l’article 32, premier alinéa, 20° ».




Anderen hebben gezocht naar : december     december 2007 vervangen     6 december     augustus     hetzelfde besluit vervangen     wordt vervangen     juli     artikel 3 vervangen     quater vervangen     22 december     juni     juni 2002 vervangen     december 2007 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 vervangen' ->

Date index: 2025-02-10
w