Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2006 ingevolge de vergadering » (Néerlandais → Français) :

Uniforme verhoging met 1,65 % van de honoraria van toepassing op 31 december 2006, ingevolge de vergadering van de overeenkomstencommissie logopedisten-verzekeringsinstellingen van 30 november 2006 en de nieuwe nationale overeenkomst van 7 december 2006.

Augmentation uniforme de 1,65 % par rapport aux honoraires au 31 décembre 2006, suite à la réunion de la Commission des conventions, logopèdes – organismes assureurs du 30 novembre 2006 et à la nouvelle Convention nationale du 7 décembre 2006.


Ingevolge de koninklijne besluiten van 19 januari 2011 (B.S. van 07.02.2011) worden de tarieven met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2010 aangepast. Uniforme verhoging met 1,40 % van de honoraria van toepassing op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen van 16 november 2010.

Praticiens de l’art À partir du 1 er janvier 2011 2011/57 infirmier Suite aux arrêtés royaux du 19 janvier 2011 (M.B. du 07.02.2011) les tarifs sont modifiés avec effet rétroactif, à partir du 1 er janvier 2010 Augmentation uniforme de 1,40 % des honoraires au 31 décembre 2010 suite à la réunion de la Commission de Convention praticiens de l’art infirmier-organismes assureurs du 16 novembre 2010.


Uniforme verhoging met 1,40 % van de honoraria van toepassing op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie opticiens-verzekeringsinstellingen van 6 december 2010.

Augmentation uniforme de 1,40 % des honoraires au 31 décembre 2010 suite à la réunion de la Commission de Convention opticiens-organismes assureurs du 6 décembre 2010.


Uniforme verhoging met 1,40 % van de honoraria van toepassing op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen van 23 november 2010.

Augmentation uniforme de 1,40 % des honoraires au 31 décembre 2010 suite à la réunion de la Commission de Convention sages-femmes-organismes assureurs du 23 novembre 2010.


Uniforme verhoging met 1,40 % van de honoraria van toepassing op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie audiciens-verzekeringsinstellingen van 25 november 2010.

Augmentation uniforme de 1,40 % des honoraires au 31 décembre 2010 suite à la réunion de la Commission de Convention audiciens-organismes assureurs du 25 novembre 2010.


Uniforme verhoging met 1,40 % van de honoraria van toepassing op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen van 19 november 2010.

Augmentation uniforme de 1,40 % des honoraires au 31 décembre 2010 suite à la réunion de la Commission de Convention bandagistes-organismes assureurs du 19 novembre 2010.


Verlening van de tarieven op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van 16 november 2010 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen waarop werd beslist om de tarieven op 1 januari 2011 niet te indexeren.

Les tarifs au 31 décembre 2010 sont reconduits suite à la réunion du 16 novembre 2010 entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs, sur laquelle la décision à été prise de ne pas indexer les tarifs au 1 er janvier 2011.


24. Wat de raadpleging van de gegevensbank E-Care QERMID@coronaire stents betreft door de verantwoordelijke cardioloog (of zijn vervanger), de implanterende geneesheerspecialist en zijn administratieve medewerkers, kan worden verwezen naar artikel 42, § 2, 3°, van de voormelde wet van 13 december 2006, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoon ...[+++]

24. Cependant, en ce qui concerne la consultation de la banque de données E-Care QERMID@tuteurs coronaires par lecardiologue responsable (ou son remplaçant), le médecin-spécialiste implanteur et ses collaborateurs administratifs, l’on peut renvoyer à l’article 42, § 2, 3°, de la loi précitée du 13 décembre 2006 en vertu duquel une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre des professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne à l'exécution des actes de diagnostic, de prévention ou de prestation de soi ...[+++]


24. Wat de raadpleging van de gegevensbank E-Care QERMID@coronaire stents betreft door de interventiecardioloog en zijn administratieve medewerkers, kan worden verwezen naar artikel 42, § 2, 3°, van de voormelde wet van 13 december 2006, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “indien de mededeling gebeurt tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk betrokken zijn bij de uitvoering van diagnostisch preventieve ...[+++]

24. Cependant, en ce qui concerne la consultation de la banque de données E-Care QERMID@tuteurs coronaires par le cardiologue interventionnel et ses collaborateurs administratifs, l’on peut renvoyer à l’article 42, § 2, 3°, de la loi précitée du 13 décembre 2006 en vertu duquel une autorisation de principe du Comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre des professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne à l'exécution des actes de diagnostic, de prévention ou de prestation de soins à l'égard du patient » ainsi qu’à l’article 11, ...[+++]


2.7. Wat betreft de raadpleging van de database BelRAI door de betrokken beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg (de ene beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg heeft immers toegang tot persoonsgegevens die door een andere gebruiker in de database werden opgeslagen), kan overigens worden verwezen naar hogervermeld artikel 42, § 2, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, ingevolge hetwelk een principiële machtiging van het Sectoraal Comité niet vereist is “ ...[+++]

2.7. En ce qui concerne la consultation de la banque de données BelRAI par les professionnels des soins de santé concernés (un professionnel des soins de santé a en effet accès aux données à caractère personnel qui sont enregistrées par un autre utilisateur dans la banque de données), on peut, au demeurant, renvoyer à l’article 42, § 2, 3° précité de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, en vertu duquel une autorisation de principe du comité sectoriel n’est pas requise « si la communication est effectuée entre des professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret profe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2006 ingevolge de vergadering' ->

Date index: 2022-09-08
w