Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de juf heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

En daarna zegt mijn zoon me: “De Juf heeft gevraagd wat voor werk jij deed, en ik heb gezegd “Niets!” Niets .

Et puis après, mon fi ls me dit : “Madame, elle m’a demandé ce que tu faisais comme travail, j’ai dit “Rien !” Rien .


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daar ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


Op basis van de inlichtingen die de centrale heeft verzameld, organiseert het coördinatieteam - in overleg met de bevoegde overheid die heeft gevraagd om wat BABI-plan op te starten - de verdeling van de patiënten over de brandwondencentrum, waarbij het (wanneer mogelijk) steeds rekening houdt met de bijhorende traumata en/of anthologieën, met de leeftijd met de woonplaats van de patiënt en met de beschikbare transportmiddelen.

Sur base des informations collectées par la Centrale, l’équipe de coordination, organise, en concertation avec l’autorité compétente ayant sollicité la mise en œuvre du plan BABI, la répartition des patients dans les centres de brûlés en tenant compte, chaque fois qu’il est possible des traumatismes et/ou pathologies associées, de l’âge, du lieu de domicile du patient et des moyens de transport disponibles.


Hij dient enkel verwittigd te worden van de beslissing van de geneesheer‑diensthoofd en op zijn beurt de magistraat die de beslissing heeft genomen, de vrederechter voor wie de zaak aanhangig is, de procureur des Konings en de persoon die de opneming ter observatie heeft gevraagd te verwittigen (art. 12 Wet Persoon Geesteszieke).

Il doit seulement être averti de la décision du médecin‑chef de service, et à son tour avertir le magistrat qui a pris la décision, le juge de paix saisi, le procureur du Roi ainsi que la personne qui a demandé la mise en observation (art.12 Loi sur la personne des malades mentaux).


Op basis van gegevens die de Centrale heeft verzameld, organiseert het coördinatieteam, in overleg met de bevoegde overheid die de activering van het BABI-plan heeft gevraagd, de verdeling van de patiënten over de brandwondencentra.

Sur base des informations collectées par la Centrale, l’équipe de coordination organise, en concertation avec l’autorité compétente ayant sollicité la mise en œuvre du plan BABI, la répartition des patients dans les centres de brûlés.


Zijn recht op geneeskundige verzorging wordt geopend op 1 juli als, mits alle andere reglementaire voorwaarden zijn vervuld, de voogd in de loop van het derde kwartaal de inschrijving van de NBMV heeft gevraagd.

Son droit aux soins de santé s’ouvrira le 1 er juillet si, toutes les autres conditions réglementaires étant réunies, le tuteur a demandé l’inscription du Mena au cours du 3 ème trimestre.


Voor de rechthebbenden vermeld in artikel 2 van de Administratieve schikking, zal op verzoek een in deel A ingevuld formulier BM 109 worden afgeleverd aan de werknemer of aan de instelling van het woonland indien deze erom heeft gevraagd.

Pour les ayants droit mentionnés à l'article 2 de l'arrangement administratif, un formulaire BM 109 complété en partie A sera remis, sur demande et en deux exemplaires, au travailleur ou transmis à l'institution de résidence si celle-ci en a fait la demande.


Zijn recht op geneeskundige verzorging wordt g eopend op 1 juli als, mits alle andere reglementaire voorwaarden zijn vervuld, de voogd in de loop van het 3 e kwartaal de inschrijving van de NBMV heeft gevraagd.

Son droit aux soins de santé s’ouvrira le 1 er juillet si, toutes les autres conditions réglementaires étant réunies, le tuteur a demandé l’inscription du MENA au cours du 3 e trimestre.


De firma Stöpler heeft gevraagd als mede-verdeler op de lijst opgenomen te worden voor de volgende producten van de firma Wright Medical Belgium:

La firme Stöpler a demandé d’être repris comme co-distributeur sur la liste pour les produits ci-dessous de la firme Wright Medical Belgium:


Hij kan zelfs een schadevergoeding eisen van de partij die de wraking heeft gevraagd.

Il peut même exiger un dédommagement de la partie qui a demandé la récusation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de juf heeft gevraagd' ->

Date index: 2023-01-04
w